2 Samuel 11:26

<< 2 Samuel 11:26 >>

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead she mourned for her husband
And when the wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
her husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
was dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
she mourned
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
for her husband
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.

New American Standard Bible (©1995)
Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

King James Bible
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

American King James Version
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

American Standard Version
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Douay-Rheims Bible
And the wife of Urias heard that Urias her husband was dead, and she mourned for him.

Darby Bible Translation
And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mourned for her husband.

English Revised Version
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Webster's Bible Translation
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

World English Bible
When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Young's Literal Translation
And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband is dead, and lamenteth for her lord;

שמואל ב 11:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּשְׁמַע֙ אֵ֣שֶׁת אֽוּרִיָּ֔ה כִּי־מֵ֖ת אוּרִיָּ֣ה אִישָׁ֑הּ וַתִּסְפֹּ֖ד עַל־בַּעְלָֽהּ׃

שמואל ב 11:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותשמע אשת אוריה כי־מת אוריה אישה ותספד על־בעלה׃

שמואל ב 11:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּשְׁמַע אֵשֶׁת אוּרִיָּה כִּי־מֵת אוּרִיָּה אִישָׁהּ וַתִּסְפֹּד עַל־בַּעְלָהּ׃

שמואל ב 11:26 Hebrew Bible
ותשמע אשת אוריה כי מת אוריה אישה ותספד על בעלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
audivit autem uxor Uriae quod mortuus esset Urias vir suus et planxit eum

2 Samuel 11:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Al oír la mujer de Urías que su marido Urías había muerto, hizo duelo por su marido.

2 Samuel 11:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al oír la mujer de Urías que su marido Urías había muerto, hizo duelo por su marido.

2 Samuel 11:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Y oyendo la mujer de Uría que su marido Uría era muerto, hizo duelo por su marido.

2 Samuel 11:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y oyendo la mujer de Urías que su marido Urías era muerto, hizo luto por su marido.

2 Samuel 11:26 Spanish: Modern
Al oír la mujer de Urías que su marido, Urías, había muerto, hizo duelo por su marido.

2 Samuel 11:26 French: Louis Segond (1910)
La femme d'Urie apprit que son mari était mort, et elle pleura son mari.

2 Samuel 11:26 French: Darby
Et la femme d'Urie apprit qu'Urie, son mari, était mort, et elle se lamenta sur son mari.

2 Samuel 11:26 French: Martin (1744)
Et la femme d'Urie apprit qu'Urie son mari était mort, et elle fit le deuil de son mari.

2 Samuel 11:26 French: Ostervald (1744)
Or la femme d'Urie apprit qu'Urie, son mari, était mort, et elle prit le deuil pour son mari.

2 Samuel 11:26 German: Luther (1912)
Und da Urias Weib hörte, daß ihr Mann, Uria, tot war, trug sie Leid um ihren Eheherrn.

2 Samuel 11:26 German: Luther (1545)
Und da Urias Weib hörete, daß ihr Mann Uria tot war, trug sie Leid um ihren Hauswirt.

2 Samuel 11:26 German: Elberfelder (1871)
Und als das Weib Urijas hörte, daß Urija, ihr Mann, tot war, klagte sie um ihren Gatten.

撒 母 耳 記 下 11:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
烏 利 亞 的 妻 聽 見 丈 夫 烏 利 亞 死 了 , 就 為 他 哀 哭 。

撒 母 耳 記 下 11:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
乌 利 亚 的 妻 听 见 丈 夫 乌 利 亚 死 了 , 就 为 他 哀 哭 。

撒 母 耳 記 下 11:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
娶拔示巴为妻乌利亚的妻子听到丈夫乌利亚死了,就为他哀哭。

撒 母 耳 記 下 11:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
娶拔示巴為妻烏利亞的妻子聽到丈夫烏利亞死了,就為他哀哭。


Dead Heareth Herself Husband Lamentation Lamenteth Mourned News Uriah Uri'ah Urijah Weeping Wife

Dead Heard Heareth Herself Husband Lamentation Mourned News Uriah Uri'ah Uriah's Urijah Weeping Wife

Dead Heard Heareth Herself Husband Lamentation Mourned News Uriah Uri'ah Uriah's Urijah Weeping Wife

2 Samuel 11:26 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible