2 Samuel 17:9

Absalom
Ab'salom
Attack
Cave
Caves
Fall
Fallen
Falls
First
Follow
Heareth
Hears
Hid
Hidden
Overthrown
Pit
Slaughter
Troops

Absalom
Ab'salom
Absalom's
Attack
Behold
Cave
Caves
Certainly
Commencement
Cover
Destruction
Fall
Fallen
Falling
Falls
Follow
Hearer
Heareth
Hearing
Hears
Hid
Hidden
Hole
Overcome
Overthrown
Pass
Pit
Pits
Places
Secret
Slaughter
Troops

Absalom
Ab'salom
Absalom's
Attack
Behold
Cave
Caves
Certainly
Commencement
Cover
Destruction
Fall
Fallen
Falling
Falls
Follow
Hearer
Heareth
Hearing
Hears
Hid
Hidden
Hole
Overcome
Overthrown
Pass
Pit
Pits
Places
Secret
Slaughter
Troops
<< 2 Samuel 17:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Behold, he has now hidden himself in one of the caves or in another place; and it will be when he falls on them at the first attack, that whoever hears it will say, 'There has been a slaughter among the people who follow Absalom.'

King James Bible
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.

American King James Version
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whoever hears it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.

American Standard Version
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.

Douay-Rheims Bible
Perhaps he now lieth hid in pits, or in some other place where he list: and when any one shall fall at the first, every one that heareth it shall say: There is a slaughter among the people that followed Absalom.

Darby Bible Translation
Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow Absalom,

English Revised Version
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.

Webster's Bible Translation
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.

World English Bible
Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, 'There is a slaughter among the people who follow Absalom!'

Young's Literal Translation
lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer hath heard, and said, There hath been a slaughter among the people who are after Absalom;

שמואל ב 17:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֨ה עַתָּ֤ה הֽוּא־נֶחְבָּא֙ בְּאַחַ֣ת הַפְּחָתִ֔ים אֹ֖ו בְּאַחַ֣ד הַמְּקֹומֹ֑ת וְהָיָ֗ה כִּנְפֹ֤ל בָּהֶם֙ בַּתְּחִלָּ֔ה וְשָׁמַ֤ע הַשֹּׁמֵ֙עַ֙ וְאָמַ֔ר הָֽיְתָה֙ מַגֵּפָ֔ה בָּעָ֕ם אֲשֶׁ֖ר אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֹֽם׃

שמואל ב 17:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה עתה הוא־נחבא באחת הפחתים או באחד המקומת והיה כנפל בהם בתחלה ושמע השמע ואמר היתה מגפה בעם אשר אחרי אבשלם׃

שמואל ב 17:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה עַתָּה הוּא־נֶחְבָּא בְּאַחַת הַפְּחָתִים אֹו בְּאַחַד הַמְּקֹומֹת וְהָיָה כִּנְפֹל בָּהֶם בַּתְּחִלָּה וְשָׁמַע הַשֹּׁמֵעַ וְאָמַר הָיְתָה מַגֵּפָה בָּעָם אֲשֶׁר אַחֲרֵי אַבְשָׁלֹם׃

שמואל ב 17:9 Hebrew Bible
הנה עתה הוא נחבא באחת הפחתים או באחד המקומת והיה כנפל בהם בתחלה ושמע השמע ואמר היתה מגפה בעם אשר אחרי אבשלם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur Absalom

2 Samuel 17:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He aquí, él ahora se habrá escondido en una de las cuevas o en algún otro lugar; y sucederá que si en el primer asalto caen algunos de los tuyos, cualquiera que se entere, dirá: ``Ha habido una matanza en el pueblo que sigue a Absalón.

2 Samuel 17:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ciertamente, él ahora se habrá escondido en una de las cuevas o en algún otro lugar. Y sucederá que si en el primer asalto caen algunos de los suyos, cualquiera que se entere, dirá: 'Ha habido una matanza entre el pueblo que sigue a Absalón.'

2 Samuel 17:9 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí él estará ahora escondido en alguna cueva, ó en otro lugar: y si al principio cayeren algunos de los tuyos, oirálo quien lo oyere, y dirá: El pueblo que sigue á Absalom ha sido derrotado.

2 Samuel 17:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí él estará ahora escondido en alguna cueva, o en algún otro lugar; y si al principio cayeren algunos de los tuyos , lo oirá quien lo oyere, y dirá: El pueblo que sigue a Absalón ha sido muerto.

2 Samuel 17:9 Spanish: Modern
He aquí que ahora estará escondido en alguna cueva o en otro lugar. Y acontecerá que si al comienzo caen algunos del pueblo, cualquiera que lo oiga dirá: "Ha habido una matanza entre la gente que sigue a Absalón."

2 Samuel 17:9 French: Louis Segond (1910)
voici maintenant, il est caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. Et si, dès le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas à l'apprendre et l'on dira: Il y a une défaite parmi le peuple qui suit Absalom!

2 Samuel 17:9 French: Darby
Voici, il est maintenant caché dans quelque fosse, ou dans quelque autre lieu. Et il arrivera que si quelques-uns tombent dès le commencement, quiconque l'apprendra, dira: Il y a une déroute parmi le peuple qui suit Absalom;

2 Samuel 17:9 French: Martin (1744)
Voici, il est maintenant caché dans quelque fosse, ou dans quelque autre lieu; s'il arrive qu'au commencement on soit battu par eux, quiconque en entendra parler, l'ayant su, dira : Le peuple qui suit Absalom a été défait.

2 Samuel 17:9 French: Ostervald (1744)
Voici, il est maintenant caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. S'il arrive qu'on soit battu par eux au commencement, quiconque en entendra parler, dira: Le peuple qui suit Absalom a été défait.

2 Samuel 17:9 German: Luther (1912)
Siehe, er hat sich jetzt vielleicht verkrochen irgend in einer Grube oder sonst an einen Ort. Wenn's dann geschähe, daß es das erstemal übel geriete und käme ein Geschrei und spräche: Es ist das Volk, welches Absalom nachfolgt, geschlagen worden,

2 Samuel 17:9 German: Luther (1545)
Siehe, er hat sich jetzt vielleicht verkrochen irgend in einer Grube, oder sonst an einem Ort. Wenn es dann geschähe, daß das erste Mal übel geriete, und käme ein Geschrei und spräche: Es ist eine Schlacht geschehen in dem Volk, das Absalom nachfolget,

2 Samuel 17:9 German: Elberfelder (1871)
Siehe, er hat sich jetzt in irgend einer Schlucht oder sonst an einem Orte versteckt. Und es wird geschehen, wenn zu Anfang etliche unter ihnen fallen, so wird jeder, der es hört, sagen: Es hat eine Niederlage unter dem Volke stattgefunden, das Absalom nachfolgt!

撒 母 耳 記 下 17:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 現 今 或 藏 在 坑 中 或 在 別 處 , 若 有 人 首 先 被 殺 , 凡 聽 見 的 必 說 : 跟 隨 押 沙 龍 的 民 被 殺 了 。

撒 母 耳 記 下 17:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 现 今 或 藏 在 坑 中 或 在 别 处 , 若 有 人 首 先 被 杀 , 凡 听 见 的 必 说 : 跟 随 押 沙 龙 的 民 被 杀 了 。

撒 母 耳 記 下 17:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
现在他或躺在一个坑中,或在另一个地方,如果他首先攻击你的手下,听见的人就必说:‘跟从押沙龙的人被杀了!’

撒 母 耳 記 下 17:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
現在他或躺在一個坑中,或在另一個地方,如果他首先攻擊你的手下,聽見的人就必說:‘跟從押沙龍的人被殺了!’
Behold he is hid now in some pit or in some other place and it will come to pass when some of them be overthrown at the first that whosoever heareth it will say There is a slaughter among the people that follow Absalom


Behold he is hid
chaba'  (khaw-baw')
to secrete -- held, hide (self), do secretly.
now in some
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
pit
pachath  (pakh'-ath)
a pit, especially for catching animals -- hole, pit, snare.
or in some
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
other place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
and it will come to pass when some of them be overthrown
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
at the first
tchillah  (tekh-il-law')
a commencement; rel. original (adverb, -ly) -- begin(-ning), first (time).
that whosoever
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
heareth
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
it will say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
There is a slaughter
maggephah  (mag-gay-faw')
a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke.
among the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that follow
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.

2 Samuel 17:9 Multilingual Bible

2 Samuel 17:9 French

2 Samuel 17:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 17:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Absalom
Ab'salom
Attack
Cave
Caves
Fall
Fallen
Falls
First
Follow
Heareth
Hears
Hid
Hidden
Overthrown
Pit
Slaughter
Troops

Absalom
Ab'salom
Absalom's
Attack
Behold
Cave
Caves
Certainly
Commencement
Cover
Destruction
Fall
Fallen
Falling
Falls
Follow
Hearer
Heareth
Hearing
Hears
Hid
Hidden
Hole
Overcome
Overthrown
Pass
Pit
Pits
Places
Secret
Slaughter
Troops

Absalom
Ab'salom
Absalom's
Attack
Behold
Cave
Caves
Certainly
Commencement
Cover
Destruction
Fall
Fallen
Falling
Falls
Follow
Hearer
Heareth
Hearing
Hears
Hid
Hidden
Hole
Overcome
Overthrown
Pass
Pit
Pits
Places
Secret
Slaughter
Troops