1 Samuel 5:12

Afflicted
City
Cruelly
Cry
Death
Die
Died
Diseased
Emerods
Heaven
Heavens
Hemorrhoids
Outcry
Overtaken
Smitten
Stricken
Struck
Tumors

Afflicted
Cruelly
Cry
Death
Didn't
Die
Died
Diseased
Emerods
Heaven
Heavens
Hemorrhoids
Outcry
Overtaken
Smitten
Stricken
Struck
Town
Tumors

Afflicted
Cruelly
Cry
Death
Didn't
Die
Died
Diseased
Emerods
Heaven
Heavens
Hemorrhoids
Outcry
Overtaken
Smitten
Stricken
Struck
Town
Tumors
<< 1 Samuel 5:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.

King James Bible
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

American King James Version
And the men that died not were smitten with the tumors: and the cry of the city went up to heaven.

American Standard Version
And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

Douay-Rheims Bible
For there was the fear of death in every city, and the hand of God was exceeding heavy. The men also that did not die, were afflicted with the emerods: and the cry of every city went up to heaven.

Darby Bible Translation
and the men that died not were smitten with the hemorrhoids; and the cry of the city went up to heaven.

English Revised Version
And the men that died not were smitten with the tumours: and the cry of the city went up to heaven.

Webster's Bible Translation
And the men that died not, were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

World English Bible
The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

Young's Literal Translation
and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.

שמואל א 5:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָֽאֲנָשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־מֵ֔תוּ הֻכּ֖וּ [בָּעֳפָלִים כ] (בַּטְּחֹרִ֑ים ק) וַתַּ֛עַל שַֽׁוְעַ֥ת הָעִ֖יר הַשָּׁמָֽיִם׃

שמואל א 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והאנשים אשר לא־מתו הכו [בעפלים כ] (בטחרים ק) ותעל שועת העיר השמים׃

שמואל א 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר לֹא־מֵתוּ הֻכּוּ [בָּעֳפָלִים כ] (בַּטְּחֹרִים ק) וַתַּעַל שַׁוְעַת הָעִיר הַשָּׁמָיִם׃

שמואל א 5:12 Hebrew Bible
והאנשים אשר לא מתו הכו בעפלים ותעל שועת העיר השמים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus Dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelum

1 Samuel 5:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los hombres que no murieron fueron heridos con tumores, y el clamor de la ciudad subió hasta el cielo.

1 Samuel 5:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y los hombres que no murieron fueron heridos con tumores, y el clamor de la ciudad subió hasta el cielo.

1 Samuel 5:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

1 Samuel 5:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los que no morían, eran heridos de hemorroides; y el clamor de la ciudad subía al cielo.

1 Samuel 5:12 Spanish: Modern
Los hombres que no habían muerto fueron llagados con tumores, y el clamor de la ciudad subía hasta el cielo.

1 Samuel 5:12 French: Louis Segond (1910)
Les gens qui ne mouraient pas étaient frappés d'hémorroïdes, et les cris de la ville montaient jusqu'au ciel.

1 Samuel 5:12 French: Darby
la main de Dieu s'y appesantissait fort, et les hommes qui ne mouraient pas étaient frappés d'hémorrhoïdes; et le cri de la ville montait aux cieux.

1 Samuel 5:12 French: Martin (1744)
Et les hommes qui n'en mouraient point, étaient frappés au dedans du fondement, de sorte que le cri de la ville montait jusqu'au ciel.

1 Samuel 5:12 German: Luther (1912)
Und welche Leute nicht starben, die wurden geschlagen mit Beulen, daß das Geschrei der Stadt auf gen Himmel ging.

1 Samuel 5:12 German: Luther (1545)
Und welche Leute nicht starben, die wurden geschlagen an heimlichen Orten, daß das Geschrei der Stadt auf gen Himmel ging.

1 Samuel 5:12 German: Elberfelder (1871)
Und die Leute, die nicht starben, wurden mit Beulen geschlagen; und das Geschrei; der Stadt stieg zum Himmel empor.

撒 母 耳 記 上 5:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
未 曾 死 的 人 都 生 了 痔 瘡 。 合 城 呼 號 , 聲 音 上 達 於 天 。

撒 母 耳 記 上 5:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
未 曾 死 的 人 都 生 了 痔 疮 。 合 城 呼 号 , 声 音 上 达 於 天 。
And the men that died not were smitten with the emerods __ and the cry of the city went up to heaven


And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
not were smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
with the emerods
tchor  (tekh-ore')
a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles) -- emerod.
`ophel  (o'-fel)
a tumor; also a mound, i.e. fortress -- emerod, fort, strong hold, tower.
and the cry
shav`ah  (shav-aw')
a hallooing -- crying.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).

1 Samuel 5:12 Multilingual Bible

1 Samuel 5:12 French

1 Samuel 5:12 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 5:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afflicted
City
Cruelly
Cry
Death
Die
Died
Diseased
Emerods
Heaven
Heavens
Hemorrhoids
Outcry
Overtaken
Smitten
Stricken
Struck
Tumors

Afflicted
Cruelly
Cry
Death
Didn't
Die
Died
Diseased
Emerods
Heaven
Heavens
Hemorrhoids
Outcry
Overtaken
Smitten
Stricken
Struck
Town
Tumors

Afflicted
Cruelly
Cry
Death
Didn't
Die
Died
Diseased
Emerods
Heaven
Heavens
Hemorrhoids
Outcry
Overtaken
Smitten
Stricken
Struck
Town
Tumors