New American Standard Bible (©1995) Now David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.King James Bible Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. American King James Version Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. American Standard Version And David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. Douay-Rheims Bible And David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. Darby Bible Translation And David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand. English Revised Version And David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. Webster's Bible Translation Again, David assembled all the chosen men of Israel, thirty thousand, World English Bible David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand. Young's Literal Translation And David gathered again every chosen one in Israel, thirty thousand, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata congregavit autem rursum David omnes electos ex Israhel triginta milia 2 Samuel 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Volvió David a reunir a todos los hombres escogidos de Israel, treinta mil. 2 Samuel 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Volvió David a reunir a todos los hombres escogidos de Israel, treinta mil. 2 Samuel 6:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y DAVID tornó á juntar todos los escogidos de Israel, treinta mil. 2 Samuel 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y David volvió a juntar todos los escogidos de Israel, treinta mil. 2 Samuel 6:1 Spanish: Modern David volvió a reunir a todos los escogidos de Israel, 30.000 en total. 2 Samuel 6:1 French: Louis Segond (1910) David rassembla encore toute l'élite d'Israël, au nombre de trente mille hommes. 2 Samuel 6:1 French: Darby Et David assembla encore toute l'élite d'Israël, trente mille hommes. 2 Samuel 6:1 French: Martin (1744) David assembla encore tous les hommes d'élite d'Israël, [qui furent] trente mille [hommes]. 2 Samuel 6:1 German: Luther (1912) Und David sammelte abermals alle junge Mannschaft in Israel, dreißigtausend, 2 Samuel 6:1 German: Luther (1545) Und David sammelte abermal alle junge Mannschaft in Israel, dreißigtausend. 2 Samuel 6:1 German: Elberfelder (1871) Und (1. Chron 13) David versammelte wiederum alle Auserlesenen in Israel, 30000 Mann. 撒 母 耳 記 下 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 又 聚 集 以 色 列 中 所 有 挑 選 的 人 三 萬 。 撒 母 耳 記 下 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 又 聚 集 以 色 列 中 所 有 挑 选 的 人 三 万 。 Again David gathered together all the chosen men of Israel thirty thousand Again David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. gathered together 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) all the chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. men of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. thirty shlowshiym (shel-o-sheem') thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.2 Samuel 6:1 Multilingual Bible 2 Samuel 6:1 French 2 Samuel 6:1 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 6:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |