New American Standard Bible (©1995) When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.King James Bible And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together. American King James Version And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together. American Standard Version And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together. Douay-Rheims Bible Then the Syrians seeing that they had fallen before Israel, gathered themselves together. Darby Bible Translation And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they gathered themselves together. English Revised Version And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they gathered themselves together. Webster's Bible Translation And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they assembled themselves. World English Bible When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered themselves together. Young's Literal Translation And Aram seeth that it is smitten before Israel, and they are gathered together; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata videntes igitur Syri quoniam corruissent coram Israhel congregati sunt pariter 2 Samuel 10:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Al ver los arameos que habían sido derrotados por Israel, volvieron a concentrarse. 2 Samuel 10:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Al ver los Arameos que habían sido derrotados por Israel, volvieron a concentrarse. 2 Samuel 10:15 Spanish: Reina Valera (1909) Mas viendo los Siros que habían caído delante de Israel, tornáronse á juntar. 2 Samuel 10:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas viendo los Sirios que habían caído delante de Israel, se volvieron a juntar. 2 Samuel 10:15 Spanish: Modern Los sirios, al verse derrotados por Israel, se volvieron a reunir. 2 Samuel 10:15 French: Louis Segond (1910) Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces. 2 Samuel 10:15 French: Darby Et quand les Syriens virent qu'ils étaient battus devant Israël, ils se rassemblèrent; 2 Samuel 10:15 French: Martin (1744) Mais les Syriens voyant qu'ils avaient été battus par ceux d'Israël, se rallièrent ensemble. 2 Samuel 10:15 French: Ostervald (1744) Mais les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par ceux d'Israël, se rallièrent. 2 Samuel 10:15 German: Luther (1912) Und da die Syrer sahen, daß sie geschlagen waren vor Israel, kamen sie zuhauf. 2 Samuel 10:15 German: Luther (1545) Und da die Syrer sahen, daß sie geschlagen waren vor Israel, kamen sie zuhauf. 2 Samuel 10:15 German: Elberfelder (1871) Und als die Syrer sahen, daß sie vor Israel geschlagen waren, da versammelten sie sich allesamt. 撒 母 耳 記 下 10:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 蘭 人 見 自 己 被 以 色 列 人 打 敗 , 就 又 聚 集 。 撒 母 耳 記 下 10:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 兰 人 见 自 己 被 以 色 列 人 打 败 , 就 又 聚 集 。 撒 母 耳 記 下 10:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚兰人见自己被以色列人击败,就再聚集起来。 撒 母 耳 記 下 10:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞蘭人見自己被以色列人擊敗,就再聚集起來。 And when the Syrians saw that they were smitten before Israel they gathered themselves together And when the Syrians 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that they were smitten nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. they gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove themselves together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.2 Samuel 10:15 Multilingual Bible 2 Samuel 10:15 French 2 Samuel 10:15 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 10:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |