2 Samuel 6:9

Afraid
Ark
David
David's
Fear
Feareth

Afraid
Ark
David
David's
Fear
Feareth

Afraid
Ark
David
David's
Fear
Feareth
<< 2 Samuel 6:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
So David was afraid of the LORD that day; and he said, "How can the ark of the LORD come to me?"

King James Bible
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?

American King James Version
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?

American Standard Version
And David was afraid of Jehovah that day; and he said, How shall the ark of Jehovah come unto me?

Douay-Rheims Bible
And David was afraid of the Lord that day, saying: How shall the ark of the Lord come to me?

Darby Bible Translation
And David was afraid of Jehovah that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?

English Revised Version
And David was afraid of the LORD that day; and he said, How shall the ark of the LORD come unto me?

Webster's Bible Translation
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?

World English Bible
David was afraid of Yahweh that day; and he said, "How shall the ark of Yahweh come to me?"

Young's Literal Translation
and David feareth Jehovah on that day, and saith, 'How doth the ark of Jehovah come in unto me?'

שמואל ב 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּרָ֥א דָוִ֛ד אֶת־יְהוָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיֹּ֕אמֶר אֵ֛יךְ יָבֹ֥וא אֵלַ֖י אֲרֹ֥ון יְהוָֽה׃

שמואל ב 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירא דוד את־יהוה ביום ההוא ויאמר איך יבוא אלי ארון יהוה׃

שמואל ב 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּרָא דָוִד אֶת־יְהוָה בַּיֹּום הַהוּא וַיֹּאמֶר אֵיךְ יָבֹוא אֵלַי אֲרֹון יְהוָה׃

שמואל ב 6:9 Hebrew Bible
וירא דוד את יהוה ביום ההוא ויאמר איך יבוא אלי ארון יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et extimuit David Dominum in die illa dicens quomodo ingredietur ad me arca Domini

2 Samuel 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
David tuvo temor del SEÑOR aquel día, y dijo: ¿Cómo podrá venir a mí el arca del SEÑOR?

2 Samuel 6:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
David tuvo temor del SEÑOR aquel día, y dijo: "¿Cómo podrá venir a mí el arca del SEÑOR?"

2 Samuel 6:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y temiendo David á Jehová aquel día, dijo: ¿Cómo ha de venir á mí el arca de Jehová?

2 Samuel 6:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y temiendo David al SEÑOR aquel día, dijo: ¿Cómo ha de venir a mí el arca del SEÑOR?

2 Samuel 6:9 Spanish: Modern
Aquel día David tuvo miedo de Jehovah y dijo: "¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehovah?"

2 Samuel 6:9 French: Louis Segond (1910)
David eut peur de l'Eternel en ce jour-là, et il dit: Comment l'arche de l'Eternel entrerait-elle chez moi?

2 Samuel 6:9 French: Darby
Et David eut peur de l'Éternel en ce jour-là, et il dit: Comment l'arche de l'Éternel entrerait-elle chez moi?

2 Samuel 6:9 French: Martin (1744)
Et David eut peur de l'Eternel en ce jour-là, et dit : Comment l'Arche de l'Eternel entrerait-elle chez moi?

2 Samuel 6:9 French: Ostervald (1744)
David eut donc peur de l'Éternel en ce jour-là, et il dit: Comment l'arche de l'Éternel entrerait-elle chez moi?

2 Samuel 6:9 German: Luther (1912)
Und David fürchtete sich vor dem HERRN des Tages und sprach: Wie soll die Lade des HERRN zu mir kommen?

2 Samuel 6:9 German: Luther (1545)
Und David fürchtete sich vor dem HERRN des Tages und sprach: Wie soll die Lade des HERRN zu mir kommen?

2 Samuel 6:9 German: Elberfelder (1871)
Und David fürchtete sich vor Jehova an selbigem Tage und sprach: Wie soll die Lade Jehovas zu mir kommen?

撒 母 耳 記 下 6:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 日 , 大 衛 懼 怕 耶 和 華 , 說 : 耶 和 華 的 約 櫃 怎 可 運 到 我 這 裡 來 ?

撒 母 耳 記 下 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 日 , 大 卫 惧 怕 耶 和 华 , 说 : 耶 和 华 的 约 柜 怎 可 运 到 我 这 里 来 ?

撒 母 耳 記 下 6:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那一天,大卫惧怕耶和华,说:“耶和华的约柜怎可以到我这里来呢?”

撒 母 耳 記 下 6:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那一天,大衛懼怕耶和華,說:“耶和華的約櫃怎可以到我這裡來呢?”
And David was afraid of the LORD that day and said How shall the ark of the LORD come to me


And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
was afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
How shall the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to me

2 Samuel 6:9 Multilingual Bible

2 Samuel 6:9 French

2 Samuel 6:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 6:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afraid
Ark
David
David's
Fear
Feareth

Afraid
Ark
David
David's
Fear
Feareth

Afraid
Ark
David
David's
Fear
Feareth