Acts 26:30

Bernice
Berni'ce
Governor
Rose
Ruler
Sat
Seated
Sitting
Stood

Bernice
Berni'ce
Got
Governor
Rose
Ruler
Sat
Seated
Sitting
Spoken
Stood
Thus

Bernice
Berni'ce
Got
Governor
Rose
Ruler
Sat
Seated
Sitting
Spoken
Stood
Thus
<< Acts 26:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
The king stood up and the governor and Bernice, and those who were sitting with them,

King James Bible
And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

American King James Version
And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

American Standard Version
And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

Douay-Rheims Bible
And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them.

Darby Bible Translation
And the king stood up, and the governor and Bernice, and those who sat with them,

English Revised Version
And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

Webster's Bible Translation
And when he had thus spoken, the king rose, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

World English Bible
The king rose up with the governor, and Bernice, and those who sat with them.

Young's Literal Translation
And, he having spoken these things, the king rose up, and the governor, Bernice also, and those sitting with them,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συνκαθήμενοι αὐτοῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ, Ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη Καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ανεστη τε ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συνκαθημενοι αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ταυτα ειποντος αυτου ανεστη ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συγκαθημενοι αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ταυτα ειποντος αυτου ανεστη ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συγκαθημενοι αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ταυτα ειποντος αυτου ανεστη ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συγκαθημενοι αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Greek NT: Westcott/Hort
ανεστη τε ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συγκαθημενοι αυτοις

Acts 26:30 Hebrew Bible
ויהי בדברו הדבר הזה ויקם המלך וההגמון וברניקה והישבים אתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et exsurrexit rex et praeses et Bernice et qui adsidebant eis

Hechos 26:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el rey, el gobernador, Berenice y los que estaban sentados con ellos se levantaron,

Hechos 26:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El rey, el gobernador, Berenice y los que estaban sentados con ellos se levantaron,

Hechos 26:30 Spanish: Reina Valera (1909)
Y como hubo dicho estas cosas, se levantó el rey, y el presidente, y Bernice, y los que se habían sentado con ellos;

Hechos 26:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y como hubo dicho estas cosas, se levantó el rey, y el gobernador, y Berenice, y los que se habían sentado con ellos;

Hechos 26:30 Spanish: Modern
Entonces se levantaron el rey, el procurador, Berenice y los que se habían sentado con ellos.

Actes 26:30 French: Louis Segond (1910)
Le roi, le gouverneur, Bérénice, et tous ceux qui étaient assis avec eux se levèrent,

Actes 26:30 French: Darby
Et le roi se leva, et le gouverneur et Bérénice, et ceux qui étaient assis avec eux;

Actes 26:30 French: Martin (1744)
Paul ayant dit ces choses, le Roi se leva, avec le Gouverneur et Bérénice, et ceux qui étaient assis avec eux.

Actes 26:30 French: Ostervald (1744)
Paul ayant dit cela, le roi, le gouverneur et Bérénice, et ceux qui étaient assis avec eux, se levèrent.

Apostelgeschichte 26:30 German: Luther (1912)
Und da er das gesagt, stand der König auf und der Landpfleger und Bernice und die die mit ihnen saßen,

Apostelgeschichte 26:30 German: Luther (1545)
Und da er das gesagt, stund der König auf und der Landpfleger und Bernice, und die mit ihnen saßen,

Apostelgeschichte 26:30 German: Elberfelder (1871)
Und der König stand auf und der Landpfleger und Bernice und die mit ihnen saßen.

使 徒 行 傳 26:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 , 王 和 巡 撫 並 百 尼 基 與 同 坐 的 人 都 起 來 ,

使 徒 行 傳 26:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 , 王 和 巡 抚 并 百 尼 基 与 同 坐 的 人 都 起 来 ,

使 徒 行 傳 26:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚基帕王、总督和百尼基,还有在座的人都站起来,

使 徒 行 傳 26:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞基帕王、總督和百尼基,還有在座的人都站起來,
And when he had thus spoken the king rose up and the governor and Bernice and they that sat with them


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ειποντος  verb - second aorist active participle - genitive singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλευς  noun - nominative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηγεμων  noun - nominative singular masculine
hegemon  hayg-em-ohn':  a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
βερνικη  noun - nominative singular feminine
Bernike  ber-nee'-kay:  victorious; Bernice, a member of the Herodian family -- Bernice.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συγκαθημενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
sugkathemai  soong-kath'-ay-mahee:  to seat oneself in company with -- sit with.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Acts 26:30 Multilingual Bible

Actes 26:30 French

Hechos 26:30 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 26:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bernice
Berni'ce
Governor
Rose
Ruler
Sat
Seated
Sitting
Stood

Bernice
Berni'ce
Got
Governor
Rose
Ruler
Sat
Seated
Sitting
Spoken
Stood
Thus

Bernice
Berni'ce
Got
Governor
Rose
Ruler
Sat
Seated
Sitting
Spoken
Stood
Thus