New American Standard Bible (©1995) and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,King James Bible And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards: American King James Version And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards: American Standard Version And for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards, Douay-Rheims Bible In the second side also the tabernacle that looketh to the north, there shall be twenty boards, Darby Bible Translation And for the other side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards. English Revised Version and for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards: Webster's Bible Translation And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards: World English Bible For the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards, Young's Literal Translation And for the second side of the tabernacle, for the north side, are twenty boards, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in latere quoque secundo tabernaculi quod vergit ad aquilonem viginti tabulae erunt Éxodo 26:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y para el segundo lado del tabernáculo, al lado norte, veinte tablas, Éxodo 26:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Para el segundo lado del tabernáculo, al lado norte, veinte tablas, Éxodo 26:20 Spanish: Reina Valera (1909) Y al otro lado del tabernáculo, á la parte del aquilón, veinte tablas; Éxodo 26:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y al otro lado del tabernáculo, a la parte del aquilón, veinte tablas; Éxodo 26:20 Spanish: Modern Y para el otro lado del tabernáculo, el lado norte, harás otros veinte tablones, Exode 26:20 French: Louis Segond (1910) Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord, Exode 26:20 French: Darby et pour l'autre côté du tabernacle, du côté du nord, vingt ais, Exode 26:20 French: Martin (1744) Et vingt ais à l'autre côté du pavillon, du côté du Septentrion. Exode 26:20 French: Ostervald (1744) Et tu feras vingt planches pour l'autre côté de la Demeure, du côté du Nord, 2 Mose 26:20 German: Luther (1912) Also auf der andern Seite gegen Mitternacht sollen auch zwanzig Bretter stehen{~} 2 Mose 26:20 German: Luther (1545) Also auf der andern Seite, gegen Mitternacht, sollen auch zwanzig Bretter stehen 2 Mose 26:20 German: Elberfelder (1871) und an der anderen Seite der Wohnung, an der Nordseite, zwanzig Bretter, 出 埃 及 記 26:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 帳 幕 第 二 面 , 就 是 北 面 , 也 要 做 板 二 十 塊 出 埃 及 記 26:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 帐 幕 第 二 面 , 就 是 北 面 , 也 要 做 板 二 十 块 出 埃 及 記 26:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你也要给会幕的另一边,就是北面,做二十块木板, 出 埃 及 記 26:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你也要給會幕的另一邊,就是北面,做二十塊木板, |  | And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards And for the second sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). side tsela` (tsay-law') beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). of the tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) on the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). side pe'ah (pay-aw') mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side. there shall be twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). boards qeresh (keh'-resh) a slab or plank; by implication, a deck of a ship -- bench, board.
 Boards Frames North Tabernacle Twenty
 Boards Frames House North Second Side Tabernacle Twenty
 Boards Frames House North Second Side Tabernacle TwentyExodus 26:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |