New American Standard Bible (©1995) "Then you shall make bars of acacia wood, five for the boards of one side of the tabernacle,King James Bible And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, American King James Version And you shall make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, American Standard Version And thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle, Douay-Rheims Bible Thou shalt make also five bars of setim wood, to hold together the boards on one side of the tabernacle. Darby Bible Translation And thou shalt make bars of acacia-wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, English Revised Version And thou shalt make bars of acacia wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, Webster's Bible Translation And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, World English Bible "You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle, Young's Literal Translation 'And thou hast made bars of shittim wood: five for the boards of the one side of the tabernacle, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata facies et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernaculi Éxodo 26:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Harás también barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo, Éxodo 26:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Harás también barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo, Éxodo 26:26 Spanish: Reina Valera (1909) Harás también cinco barras de madera de Sittim, para las tablas del un lado del tabernáculo, Éxodo 26:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Harás también cinco barras de madera de cedro, para las tablas de un lado del tabernáculo, Éxodo 26:26 Spanish: Modern Harás también travesaños de madera de acacia: cinco para los tablones de un lado del tabernáculo; Exode 26:26 French: Louis Segond (1910) Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle, Exode 26:26 French: Darby -Et tu feras des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d'un côté du tabernacle, Exode 26:26 French: Martin (1744) Après cela tu feras cinq barres de bois de Sittim, pour les ais d'un des côtés du pavillon. Exode 26:26 French: Ostervald (1744) Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté de la Demeure; 2 Mose 26:26 German: Luther (1912) Und sollst Riegel machen von Akazienholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung 2 Mose 26:26 German: Luther (1545) Und, sollst Riegel machen von Föhrenholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung 2 Mose 26:26 German: Elberfelder (1871) Und du sollst Riegel von Akazienholz machen: fünf zu den Brettern der einen Seite der Wohnung, 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 要 用 皂 莢 木 做 閂 : 為 帳 幕 這 面 的 板 做 五 閂 , 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 要 用 皂 荚 木 做 闩 : 为 帐 幕 这 面 的 板 做 五 闩 , 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) “你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩, 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) “你要用皂莢木做橫閂,為會幕這邊的木板做五個橫閂, And thou shalt make bars of shittim wood five for the boards of the one side of the tabernacle And thou shalt make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application bars briyach (ber-ee'-akh) a bolt -- bar, fugitive. of shittim shittah (shit-taw') the acacia (from its scourging thorns) -- shittah, shittim. wood `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). for the boards qeresh (keh'-resh) a slab or plank; by implication, a deck of a ship -- bench, board. of the one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first side tsela` (tsay-law') beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). of the tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)Exodus 26:26 Multilingual Bible Exode 26:26 French Éxodo 26:26 Biblia Paralela 出 埃 及 記 26:26 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |