New American Standard Bible (©1995) "Now this is the duty of their loads, for all their service in the tent of meeting: the boards of the tabernacle and its bars and its pillars and its sockets,King James Bible And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof, American King James Version And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof, American Standard Version And this is the charge of their burden, according to all their service in the tent of meeting: the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, Douay-Rheims Bible These are their burdens: They shall carry the boards of the tabernacle and the bars thereof, the pillars and their sockets, Darby Bible Translation And this shall be the charge of their burden, according to all their service in the tent of meeting: the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and bases thereof, English Revised Version And this is the charge of their burden, according to all their service in the tent of meeting; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof; Webster's Bible Translation And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, World English Bible This is the duty of their burden, according to all their service in the Tent of Meeting: the tabernacle's boards, its bars, its pillars, its sockets, Young's Literal Translation And this is the charge of their burden, of all their service in the tent of meeting; the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earum Números 4:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Esta es su responsabilidad de lo que han de transportar, para todo su servicio en la tienda de reunión: las tablas del tabernáculo, sus barras, sus columnas, sus basas, Números 4:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Esta es su responsabilidad de lo que han de transportar, para todo su servicio en la tienda de reunión: las tablas del tabernáculo, sus barras, sus columnas, sus basas, Números 4:31 Spanish: Reina Valera (1909) Y este será el deber de su cargo para todo su servicio en el tabernáculo del testimonio: las tablas del tabernáculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas, Números 4:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y ésta será la guarda de su cargo para todo su servicio en el tabernáculo del testimonio: las tablas del tabernáculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas, Números 4:31 Spanish: Modern Éste es su deber con relación a cada aspecto del transporte del tabernáculo de reunión: los tablones del tabernáculo, sus travesaños, sus columnas, sus bases, Nombres 4:31 French: Louis Segond (1910) Voici ce qui est remis à leurs soins et ce qu'ils ont à porter, pour toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases, Nombres 4:31 French: Darby Et c'est ici la charge de ce qu'ils auront à porter, selon tout leur service à la tente d'assignation: les ais du tabernacle, et ses traverses, et ses piliers, et ses bases, Nombres 4:31 French: Martin (1744) Or c'est ici la charge de ce qu'ils auront à porter, selon tout le service qu'ils auront à faire au Tabernacle d'assignation, [savoir] les ais du pavillon, ses barres, et ses piliers, avec ses soubassements; Nombres 4:31 French: Ostervald (1744) Et voici ce qu'ils auront à garder et à porter, pour tout leur service dans le tabernacle d'assignation: les planches de la Demeure, ses traverses, ses colonnes, ses soubassements, 4 Mose 4:31 German: Luther (1912) Dieser Last aber sollen sie warten nach allem ihrem Amt in der Hütte des Stifts, das sie tragen die Bretter der Wohnung und Riegel und Säulen und Füße, 4 Mose 4:31 German: Luther (1545) Auf diese Last aber sollen sie warten nach all ihrem Amt in der Hütte des Stifts, daß sie tragen die Bretter der Wohnung und Riegel und Säulen und Füße, 4 Mose 4:31 German: Elberfelder (1871) Und dies ist es, was ihnen zu tragen obliegt, (W. dies ist die Hut ihrer Traglast) nach ihrem ganzen Dienst am Zelte der Zusammenkunft: die Bretter der Wohnung und ihre Riegel und ihre Säulen und ihre Füße, 民 數 記 4:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 辦 理 會 幕 的 事 , 就 是 抬 帳 幕 的 板 、 閂 、 柱 子 , 和 帶 卯 的 座 , 民 數 記 4:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 办 理 会 幕 的 事 , 就 是 抬 帐 幕 的 板 、 闩 、 柱 子 , 和 带 卯 的 座 , 民 數 記 4:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们在会幕里的一切事奉,他们的职务,就是抬帐幕的木板、横闩、柱子和插座、 民 數 記 4:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們在會幕裡的一切事奉,他們的職務,就是抬帳幕的木板、橫閂、柱子和插座、 And this is the charge of their burden according to all their service in the tabernacle of the congregation the boards of the tabernacle and the bars thereof and the pillars thereof and sockets thereof And this is the charge mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. of their burden massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. according to all their service `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. in the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). the boards qeresh (keh'-resh) a slab or plank; by implication, a deck of a ship -- bench, board. of the tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) and the bars briyach (ber-ee'-akh) a bolt -- bar, fugitive. thereof and the pillars `ammuwd (am-mood') a column (as standing); also a stand, i.e. platform -- apiece, pillar. thereof and sockets 'eden (eh'-den) a basis (of a building, a column, etc.) -- foundation, socket. thereofNumbers 4:31 Multilingual Bible Nombres 4:31 French Números 4:31 Biblia Paralela 民 數 記 4:31 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |