Exodus 33:21

<< Exodus 33:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD said, "Behold, there is a place by Me, and you shall stand there on the rock;

King James Bible
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:

American King James Version
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and you shall stand on a rock:

American Standard Version
and Jehovah said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:

Douay-Rheims Bible
And again he said: Behold there is a place with me, and thou shalt stand upon the rock.

Darby Bible Translation
And Jehovah said, Behold, there is a place by me: there shalt thou stand on the rock.

English Revised Version
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock:

Webster's Bible Translation
And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:

World English Bible
Yahweh also said, "Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock.

Young's Literal Translation
Jehovah also saith, 'Lo, a place is by Me, and thou hast stood on the rock,

שמות 33:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה הִנֵּ֥ה מָקֹ֖ום אִתִּ֑י וְנִצַּבְתָּ֖ עַל־הַצּֽוּר׃

שמות 33:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה הנה מקום אתי ונצבת על־הצור׃

שמות 33:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יְהוָה הִנֵּה מָקֹום אִתִּי וְנִצַּבְתָּ עַל־הַצּוּר׃

שמות 33:21 Hebrew Bible
ויאמר יהוה הנה מקום אתי ונצבת על הצור׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et iterum ecce inquit est locus apud me stabis super petram

Éxodo 33:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el SEÑOR dijo: He aquí, hay un lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña;

Éxodo 33:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el SEÑOR dijo: "Hay un lugar junto a Mí, y tú estarás sobre la peña;

Éxodo 33:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo aún Jehová: He aquí lugar junto á mí, y tú estarás sobre la peña:

Éxodo 33:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo aún el SEÑOR: He aquí lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña;

Éxodo 33:21 Spanish: Modern
--Jehovah dijo también--: He aquí hay un lugar junto a mí, y tú te colocarás sobre la peña.

Exode 33:21 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel dit: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher.

Exode 33:21 French: Darby
Et l'Éternel dit: Voici un lieu près de moi, et tu te tiendras sur le rocher; et il arrivera,

Exode 33:21 French: Martin (1744)
L'Eternel dit aussi : voici, il y a un lieu par-devers moi, et tu t'arrêteras sur le rocher;

Exode 33:21 French: Ostervald (1744)
L'Éternel dit aussi: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher;

2 Mose 33:21 German: Luther (1912)
Und der HERR sprach weiter: Siehe, es ist ein Raum bei mir; da sollst du auf dem Fels stehen.

2 Mose 33:21 German: Luther (1545)
Und der HERR sprach weiter: Siehe, es ist ein Raum bei mir, da sollst du auf dem Fels stehen.

2 Mose 33:21 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova sprach: Siehe, es ist ein Ort bei mir, da sollst du auf dem Felsen stehen.

出 埃 及 記 33:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 說 : 看 哪 , 在 我 這 裡 有 地 方 , 你 要 站 在 磐 石 上 。

出 埃 及 記 33:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 说 : 看 哪 , 在 我 这 里 有 地 方 , 你 要 站 在 磐 石 上 。

出 埃 及 記 33:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华说:“看哪,我这里有个地方,你要站在磐石上。

出 埃 及 記 33:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華說:“看哪,我這裡有個地方,你要站在磐石上。

And the LORD said Behold there is a place by me and thou shalt stand upon a rock
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold there is a place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
by me and thou shalt stand
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
upon a rock
tsuwr  (tsoor)
a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)

Behold Hast Rock Stand Stood

Rock Stand Stood

Rock Stand Stood

Exodus 33:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible