Ezekiel 32:5

Blood
Carcass
Fill
Filled
Flesh
Full
Heap
Height
Hight
Lay
Members
Mountains
Refuse
Spread
Valleys

Blood
Carcass
Fill
Filled
Flesh
Foulness
Full
Heap
Height
Hight
Hugeness
Lay
Members
Mountains
Refuse
Remains
Strew
Valleys

Blood
Carcass
Fill
Filled
Flesh
Foulness
Full
Heap
Height
Hight
Hugeness
Lay
Members
Mountains
Refuse
Remains
Strew
Valleys
<< Ezekiel 32:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I will lay your flesh on the mountains And fill the valleys with your refuse.

King James Bible
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

American King James Version
And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.

American Standard Version
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

Douay-Rheims Bible
And I will lay thy flesh upon the mountains, and will fill thy hills with thy corruption,

Darby Bible Translation
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with the heap of thy members;

English Revised Version
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

Webster's Bible Translation
And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy hight.

World English Bible
I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.

Young's Literal Translation
And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys with thy hugeness,

יחזקאל 32:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֥י אֶת־בְּשָׂרְךָ֖ עַל־הֶֽהָרִ֑ים וּמִלֵּאתִ֥י הַגֵּאָיֹ֖ות רָמוּתֶֽךָ׃

יחזקאל 32:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי את־בשרך על־ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃

יחזקאל 32:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָתַתִּי אֶת־בְּשָׂרְךָ עַל־הֶהָרִים וּמִלֵּאתִי הַגֵּאָיֹות רָמוּתֶךָ׃

יחזקאל 32:5 Hebrew Bible
ונתתי את בשרך על ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dabo carnes tuas super montes et implebo colles tuos sanie tua

Ezequiel 32:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pondré tu carne sobre los montes, y llenaré los valles de tu carroña.

Ezequiel 32:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pondré tu carne sobre los montes, Y llenaré los valles de tu carroña.

Ezequiel 32:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y pondré tus carnes sobre los montes, y henchiré los valles de tu altura.

Ezequiel 32:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y pondré tus carnes sobre los montes, y llenaré los valles de tu altura.

Ezequiel 32:5 Spanish: Modern
Tus carnes expondré sobre los montes, y llenaré los valles con tus restos.

Ézéchiel 32:5 French: Louis Segond (1910)
Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;

Ézéchiel 32:5 French: Darby
Et je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les vallées du monceau de tes membres;

Ézéchiel 32:5 French: Martin (1744)
Car je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai tes vallées des débris de tes hauteurs.

Ézéchiel 32:5 French: Ostervald (1744)
Je mettrai ta chair sur les montagnes, et de tes débris je remplirai les vallées.

Hesekiel 32:5 German: Luther (1912)
Und will dein Aas auf die Berge werfen und mit deiner Höhe die Täler ausfüllen.

Hesekiel 32:5 German: Luther (1545)
Und will dein Aas auf die Berge werfen und mit deiner Höhe die Täler ausfüllen.

Hesekiel 32:5 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde dein Fleisch auf die Berge bringen und die Täler mit deinem Aase (Eig. Leichenhaufen) füllen.

以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 將 你 的 肉 丟 在 山 間 , 用 你 高 大 的 屍 首 填 滿 山 谷 。

以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 将 你 的 肉 丢 在 山 间 , 用 你 高 大 的 尸 首 填 满 山 谷 。

以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我必把你的肉丢在山上,把你高大的尸体填满山谷。

以 西 結 書 32:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我必把你的肉丟在山上,把你高大的屍體填滿山谷。
And I will lay thy flesh upon the mountains and fill the valleys with thy height


And I will lay
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
upon the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and fill
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
the valleys
gay'  (gah'-ee)
a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley.
with thy height
ramuwth  (raw-mooth')
a heap (of carcases) -- height.

Ezekiel 32:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 32:5 French

Ezequiel 32:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 32:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blood
Carcass
Fill
Filled
Flesh
Full
Heap
Height
Hight
Lay
Members
Mountains
Refuse
Spread
Valleys

Blood
Carcass
Fill
Filled
Flesh
Foulness
Full
Heap
Height
Hight
Hugeness
Lay
Members
Mountains
Refuse
Remains
Strew
Valleys

Blood
Carcass
Fill
Filled
Flesh
Foulness
Full
Heap
Height
Hight
Hugeness
Lay
Members
Mountains
Refuse
Remains
Strew
Valleys