Genesis 17:24

<< Genesis 17:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

King James Bible
And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

American King James Version
And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

American Standard Version
And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Douay-Rheims Bible
Abraham was ninety and nine years old, when he circumcised the flesh of his foreskin.

Darby Bible Translation
And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

English Revised Version
And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Webster's Bible Translation
And Abraham was ninety and nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

World English Bible
Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Young's Literal Translation
And Abraham is a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;

בראשית 17:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַ֨בְרָהָ֔ם בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים וָתֵ֖שַׁע שָׁנָ֑ה בְּהִמֹּלֹ֖ו בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֹֽו׃

בראשית 17:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואברהם בן־תשעים ותשע שנה בהמלו בשר ערלתו׃

בראשית 17:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַבְרָהָם בֶּן־תִּשְׁעִים וָתֵשַׁע שָׁנָה בְּהִמֹּלֹו בְּשַׂר עָרְלָתֹו׃

בראשית 17:24 Hebrew Bible
ואברהם בן תשעים ותשע שנה בהמלו בשר ערלתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nonaginta novem erat annorum quando circumcidit carnem praeputii sui

Génesis 17:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado en la carne de su prepucio.

Génesis 17:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado,

Génesis 17:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Era Abraham de edad de noventa y nueve años cuando circuncidó la carne de su prepucio.

Génesis 17:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Era Abraham de edad de noventa y nueve años cuando circuncidó la carne de su prepucio.

Génesis 17:24 Spanish: Modern
Abraham tenía 99 años cuando circuncidó su prepucio.

Genèse 17:24 French: Louis Segond (1910)
Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, lorsqu'il fut circoncis.

Genèse 17:24 French: Darby
Et Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans lorsqu'il fut circoncis en la chair de son prépuce;

Genèse 17:24 French: Martin (1744)
Et Abraham était âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, quand il circoncit la chair de son prépuce;

Genèse 17:24 French: Ostervald (1744)
Or Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, quand il se circoncit.

1 Mose 17:24 German: Luther (1912)
Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, da er die Vorhaut an seinem Fleisch beschnitt.

1 Mose 17:24 German: Luther (1545)
Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, da er die Vorhaut an seinem Fleische beschnitt.

1 Mose 17:24 German: Elberfelder (1871)
Und Abraham war 99 Jahre alt, als er am Fleische seiner Vorhaut beschnitten wurde.

創 世 記 17:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 拉 罕 受 割 禮 的 時 候 年 九 十 九 歲 。

創 世 記 17:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 拉 罕 受 割 礼 的 时 候 年 九 十 九 岁 。

創 世 記 17:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯拉罕九十九岁的时候,割去了他身上的包皮。

創 世 記 17:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯拉罕九十九歲的時候,割去了他身上的包皮。

And Abraham was ninety years old and nine when he was circumcised in the flesh of his foreskin
And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
was ninety
tish`iym  (tish-eem')
ninety -- ninety.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and nine
tesha`  (tay'-shah)
nine or (ord.) ninth -- nine (+ -teen, + -teenth, -th).
when he was circumcised
muwl  (mool)
to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
in the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of his foreskin
`orlah  (or-law')
the prepuce -- foreskin, + uncircumcised.

Circumcised Circumcision Flesh Foreskin Nine Ninety Ninety-nine Underwent

Abraham Circumcised Circumcision Flesh Foreskin Nine Ninety Ninety-Nine Underwent

Abraham Circumcised Circumcision Flesh Foreskin Nine Ninety Ninety-Nine Underwent

Genesis 17:24 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible