Genesis 30:5

Bare
Beareth
Bilhah
Birth
Bore
Child
Conceived
Conceiveth
Jacob
Pregnant

Bare
Beareth
Bilhah
Birth
Bore
Child
Conceived
Conceiveth
Jacob

Bare
Beareth
Bilhah
Birth
Bore
Child
Conceived
Conceiveth
Jacob
<< Genesis 30:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
Bilhah conceived and bore Jacob a son.

King James Bible
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.

American King James Version
And Bilhah conceived, and bore Jacob a son.

American Standard Version
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.

Douay-Rheims Bible
When her husband had gone in unto her, conceived and bore a son.

Darby Bible Translation
And Bilhah conceived, and bore Jacob a son.

English Revised Version
And Bilhah conceived, and bare Jacob a son.

Webster's Bible Translation
And Bilhah conceived, and bore Jacob a son.

World English Bible
Bilhah conceived, and bore Jacob a son.

Young's Literal Translation
and Bilhah conceiveth, and beareth to Jacob a son,

בראשית 30:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֣הַר בִּלְהָ֔ה וַתֵּ֥לֶד לְיַעֲקֹ֖ב בֵּֽן׃

בראשית 30:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותהר בלהה ותלד ליעקב בן׃

בראשית 30:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתַּהַר בִּלְהָה וַתֵּלֶד לְיַעֲקֹב בֵּן׃

בראשית 30:5 Hebrew Bible
ותהר בלהה ותלד ליעקב בן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ingresso ad se viro concepit et peperit filium

Génesis 30:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bilha concibió y dio a luz un hijo a Jacob.

Génesis 30:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Bilha concibió y dio a luz un hijo a Jacob.

Génesis 30:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y concibió Bilha, y parió á Jacob un hijo.

Génesis 30:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y concibió Bilha, y dio a luz un hijo a Jacob.

Génesis 30:5 Spanish: Modern
Y Bilha concibió y le dio a luz un hijo a Jacob.

Genèse 30:5 French: Louis Segond (1910)
Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob.

Genèse 30:5 French: Darby
Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.

Genèse 30:5 French: Martin (1744)
Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.

Genèse 30:5 French: Ostervald (1744)
Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.

1 Mose 30:5 German: Luther (1912)
Also ward Bilha schwanger und gebar Jakob einen Sohn.

1 Mose 30:5 German: Luther (1545)
Also ward Bilha schwanger und gebar Jakob einen Sohn.

1 Mose 30:5 German: Elberfelder (1871)
Und Bilha ward schwanger und gebar Jakob einen Sohn.

創 世 記 30:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
辟 拉 就 懷 孕 , 給 雅 各 生 了 一 個 兒 子 。

創 世 記 30:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
辟 拉 就 怀 孕 , 给 雅 各 生 了 一 个 儿 子 。

創 世 記 30:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
辟拉怀孕,给雅各生了一个儿子。

創 世 記 30:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
辟拉懷孕,給雅各生了一個兒子。
And Bilhah conceived and bare Jacob a son


And Bilhah
Bilhah  (bil-haw')
timid; Bilhah, the name of one of Jacob's concubines; also of a place in Palestine -- Bilhah.
conceived
harah  (haw-raw')
to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor.
and bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.

Genesis 30:5 Multilingual Bible

Genèse 30:5 French

Génesis 30:5 Biblia Paralela

創 世 記 30:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bare
Beareth
Bilhah
Birth
Bore
Child
Conceived
Conceiveth
Jacob
Pregnant

Bare
Beareth
Bilhah
Birth
Bore
Child
Conceived
Conceiveth
Jacob

Bare
Beareth
Bilhah
Birth
Bore
Child
Conceived
Conceiveth
Jacob