Isaiah 41:13

Afraid
Fear
Hand
Help
Helped
Helper
Hold
Right
Strengthening
Upholds

Afraid
Fear
Helped
Helper
Hold
Saying
Says
Strengthening
Upholds

Afraid
Fear
Helped
Helper
Hold
Saying
Says
Strengthening
Upholds
<< Isaiah 41:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For I am the LORD your God, who upholds your right hand, Who says to you, 'Do not fear, I will help you.'

King James Bible
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

American King James Version
For I the LORD your God will hold your right hand, saying to you, Fear not; I will help you.

American Standard Version
For I, Jehovah thy God, will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

Douay-Rheims Bible
For I am the Lord thy God, who take thee by the hand, and say to thee: Fear not, I have helped thee.

Darby Bible Translation
For I, Jehovah, thy God, hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

English Revised Version
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

Webster's Bible Translation
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying to thee, Fear not; I will help thee.

World English Bible
For I, Yahweh your God, will hold your right hand, saying to you, 'Don't be afraid. I will help you.'

Young's Literal Translation
For I, Jehovah thy God, Am strengthening thy right hand, He who is saying to thee, 'Fear not, I have helped thee.'

ישעה 41:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י אֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מַחֲזִ֣יק יְמִינֶ֑ךָ הָאֹמֵ֥ר לְךָ֛ אַל־תִּירָ֖א אֲנִ֥י עֲזַרְתִּֽיךָ׃ ס

ישעה 41:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אני יהוה אלהיך מחזיק ימינך האמר לך אל־תירא אני עזרתיך׃ ס

ישעה 41:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מַחֲזִיק יְמִינֶךָ הָאֹמֵר לְךָ אַל־תִּירָא אֲנִי עֲזַרְתִּיךָ׃ ס

ישעה 41:13 Hebrew Bible
כי אני יהוה אלהיך מחזיק ימינך האמר לך אל תירא אני עזרתיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia ego Dominus Deus tuus adprehendens manum tuam dicensque tibi ne timeas ego adiuvi te

Isaías 41:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque yo soy el SEÑOR tu Dios, que sostiene tu diestra, que te dice: ``No temas, yo te ayudaré.

Isaías 41:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque Yo soy el SEÑOR tu Dios, que sostiene tu diestra, Que te dice: 'No temas, Yo te ayudaré.'

Isaías 41:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque yo Jehová soy tu Dios, que te ase de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudé.

Isaías 41:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque yo, el SEÑOR, soy tu Dios, que te sostiene de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudaré.

Isaías 41:13 Spanish: Modern
Porque yo, Jehovah, soy tu Dios que te toma fuertemente de tu mano derecha y te dice: 'No temas; yo te ayudo.'

Ésaïe 41:13 French: Louis Segond (1910)
Car je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens à ton secours.

Ésaïe 41:13 French: Darby
Car moi, l'Éternel, ton Dieu, je tiens ta droite, moi qui te dis: Ne crains point, moi je t'aiderai.

Ésaïe 41:13 French: Martin (1744)
Car je suis l'Eternel ton Dieu, soutenant ta main droite, celui qui te dis; ne crains point, c'est moi qui t'ai aidé.

Ésaïe 41:13 French: Ostervald (1744)
Car c'est moi, l'Éternel ton Dieu, qui te prends par la main et qui te dis: Ne crains point, je suis ton aide!

Jesaja 41:13 German: Luther (1912)
Denn ich bin der HERR, dein Gott, der deine rechte Hand stärkt und zu dir spricht: Fürchte dich nicht, ich helfe dir!

Jesaja 41:13 German: Luther (1545)
Denn ich bin der HERR, dein Gott, der deine rechte Hand stärket und zu dir spricht: Fürchte dich nicht, ich helfe dir!

Jesaja 41:13 German: Elberfelder (1871)
Denn ich, Jehova, dein Gott, ergreife deine Rechte, der ich zu dir spreche: Fürchte dich nicht, ich helfe dir! -

以 賽 亞 書 41:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 我 耶 和 華 ─ 你 的   神 必 攙 扶 你 的 右 手 , 對 你 說 : 不 要 害 怕 ! 我 必 幫 助 你 。

以 賽 亞 書 41:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 我 耶 和 华 ─ 你 的   神 必 搀 扶 你 的 右 手 , 对 你 说 : 不 要 害 怕 ! 我 必 帮 助 你 。

以 賽 亞 書 41:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为我,耶和华你们的 神,紧握着你的右手,对你说:“不要惧怕,我必帮助你。”

以 賽 亞 書 41:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為我,耶和華你們的 神,緊握著你的右手,對你說:“不要懼怕,我必幫助你。”
For I the LORD thy God will hold thy right hand saying unto thee Fear not I will help thee


For I the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will hold
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
thy right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not I will help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
thee

Isaiah 41:13 Multilingual Bible

Ésaïe 41:13 French

Isaías 41:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 41:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afraid
Fear
Hand
Help
Helped
Helper
Hold
Right
Strengthening
Upholds

Afraid
Fear
Helped
Helper
Hold
Saying
Says
Strengthening
Upholds

Afraid
Fear
Helped
Helper
Hold
Saying
Says
Strengthening
Upholds