Isaiah 41:1

Approach
Coastlands
Forward
Gain
Islands
Isles
Judgment
Let's
Meet
Nations
New
Peoples
Quietly
Renew
Silence
Silent
Speak
Strength
Together

Approach
Cause
Coastlands
Draw
Forward
Gain
Islands
Isles
Judgment
Let's
Listen
Meet
Nations
Nigh
O
Pass
Peoples
Power
Quietly
Renew
Sea-lands
Silence
Silent
Speak
Strength
Towards

Approach
Cause
Coastlands
Draw
Forward
Gain
Islands
Isles
Judgment
Let's
Listen
Meet
Nations
Nigh
O
Pass
Peoples
Power
Quietly
Renew
Sea-lands
Silence
Silent
Speak
Strength
Towards
<< Isaiah 41:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Coastlands, listen to Me in silence, And let the peoples gain new strength; Let them come forward, then let them speak; Let us come together for judgment.

King James Bible
Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.

American King James Version
Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.

American Standard Version
Keep silence before me, O islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak; let us come near together to judgment.

Douay-Rheims Bible
LET the islands keep silence before me, and the nations take new strength: let them come near, and then speak, let us come near to judgment together.

Darby Bible Translation
Keep silence before me, islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak: let us draw near together to judgment.

English Revised Version
Keep silence before me, O islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.

Webster's Bible Translation
Keep silence before me, O isles; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.

World English Bible
"Keep silent before me, islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let's meet together for judgment.

Young's Literal Translation
Keep silent towards Me, O isles, And the peoples pass on to power, They come nigh, then they speak, 'Together -- to judgment we draw near.'

ישעה 41:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃

ישעה 41:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
החרישו אלי איים ולאמים יחליפו כח יגשו אז ידברו יחדו למשפט נקרבה׃

ישעה 41:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַחֲרִישׁוּ אֵלַי אִיִּים וּלְאֻמִּים יַחֲלִיפוּ כֹחַ יִגְּשׁוּ אָז יְדַבֵּרוּ יַחְדָּו לַמִּשְׁפָּט נִקְרָבָה׃

ישעה 41:1 Hebrew Bible
החרישו אלי איים ולאמים יחליפו כח יגשו אז ידברו יחדו למשפט נקרבה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
taceant ad me insulae et gentes mutent fortitudinem accedant et tunc loquantur simul ad iudicium propinquemus

Isaías 41:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Guardad silencio ante mí, costas, y renueven sus fuerzas los pueblos; acérquense y entonces hablen, juntos vengamos a juicio.

Isaías 41:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Guarden silencio ante Mí, costas, Y renueven sus fuerzas los pueblos. Acérquense y entonces hablen, Juntos vengamos a juicio.

Isaías 41:1 Spanish: Reina Valera (1909)
ESCUCHADME, islas, y esfuércense los pueblos; alléguense, y entonces hablen: estemos juntamente á juicio.

Isaías 41:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Escuchadme, islas, y esfuércense los pueblos; alléguense, y entonces hablen; estemos juntamente a juicio.

Isaías 41:1 Spanish: Modern
¡Guardad silencio ante mí, oh costas; y renueven fuerzas las naciones! Acérquense y entonces hablen. Acerquémonos juntos para juicio.

Ésaïe 41:1 French: Louis Segond (1910)
Iles, faites silence pour m'écouter! Que les peuples raniment leur force, Qu'ils avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble.

Ésaïe 41:1 French: Darby
Faites silence devant moi, îles; et que les peuples renouvellent leur force! Qu'ils s'approchent;... alors, qu'ils parlent! Approchons ensemble en jugement!

Ésaïe 41:1 French: Martin (1744)
Iles, faites-moi silence, et que les peuples prennent de nouvelles forces; qu'ils approchent, et qu'alors ils parlent; allons ensemble en jugement.

Ésaïe 41:1 French: Ostervald (1744)
Iles, faites silence pour m'écouter, et que les peuples reprennent de nouvelles forces; qu'ils s'avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble!

Jesaja 41:1 German: Luther (1912)
Laß die Inseln vor mir schweigen und die Völker sich stärken! Laß sie herzutreten und nun reden; laßt uns miteinander rechten!

Jesaja 41:1 German: Luther (1545)
Laß die Inseln vor mir schweigen und die Völker sich stärken! Laß sie herzutreten und nun reden; laßt uns miteinander rechten!

Jesaja 41:1 German: Elberfelder (1871)
Wendet euch schweigend zu mir, ihr Inseln; und die Völkerschaften mögen neue Kraft gewinnen; sie mögen herannahen, dann mögen sie reden; laßt uns miteinander vor Gericht treten!

以 賽 亞 書 41:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 海 島 啊 , 當 在 我 面 前 靜 默 ; 眾 民 當 從 新 得 力 , 都 要 近 前 來 才 可 以 說 話 , 我 們 可 以 彼 此 辯 論 。

以 賽 亞 書 41:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 海 岛 啊 , 当 在 我 面 前 静 默 ; 众 民 当 从 新 得 力 , 都 要 近 前 来 才 可 以 说 话 , 我 们 可 以 彼 此 辩 论 。

以 賽 亞 書 41:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神从东方激动了一个人

以 賽 亞 書 41:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神從東方激動了一個人眾海島啊!你們要在我面前靜默,願萬民重新得力。讓他們近前來,然後說話,讓我們聚在一起辯論吧!
Keep silence before me O islands and let the people renew their strength let them come near then let them speak let us come near together to judgment


Keep silence
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
before me O islands
'iy  (ee)
a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island.
and let the people
lom  (leh-ome')
from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people.
renew
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
their strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
let them come near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
then let them speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
let us come near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
to judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective

Isaiah 41:1 Multilingual Bible

Ésaïe 41:1 French

Isaías 41:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 41:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Approach
Coastlands
Forward
Gain
Islands
Isles
Judgment
Let's
Meet
Nations
New
Peoples
Quietly
Renew
Silence
Silent
Speak
Strength
Together

Approach
Cause
Coastlands
Draw
Forward
Gain
Islands
Isles
Judgment
Let's
Listen
Meet
Nations
Nigh
O
Pass
Peoples
Power
Quietly
Renew
Sea-lands
Silence
Silent
Speak
Strength
Towards

Approach
Cause
Coastlands
Draw
Forward
Gain
Islands
Isles
Judgment
Let's
Listen
Meet
Nations
Nigh
O
Pass
Peoples
Power
Quietly
Renew
Sea-lands
Silence
Silent
Speak
Strength
Towards