Isaiah 47:5

Babylonians
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Cry
Dark
Darkness
Daughter
Kingdoms
Lady
Mistress
Queen
Seated
Silence
Silent
Silently
Sit
Word

Babylonians
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Cry
Dark
Darkness
Daughter
Kingdoms
Lady
Longer
Mistress
Named
O
Queen
Seated
Silence
Silent
Silently
Sit

Babylonians
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Cry
Dark
Darkness
Daughter
Kingdoms
Lady
Longer
Mistress
Named
O
Queen
Seated
Silence
Silent
Silently
Sit
<< Isaiah 47:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Sit silently, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans, For you will no longer be called The queen of kingdoms.

King James Bible
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.

American King James Version
Sit you silent, and get you into darkness, O daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called, The lady of kingdoms.

American Standard Version
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called The mistress of kingdoms.

Douay-Rheims Bible
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called the lady of kingdoms.

Darby Bible Translation
Sit silent, and get thee into darkness, daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called, Mistress of kingdoms.

English Revised Version
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called The lady of kingdoms.

Webster's Bible Translation
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.

World English Bible
"Sit in silence, and go into darkness, daughter of the Chaldeans; for you shall no more be called the mistress of kingdoms.

Young's Literal Translation
Sit silent, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, 'Mistress of kingdoms.'

ישעה 47:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁבִ֥י דוּמָ֛ם וּבֹ֥אִי בַחֹ֖שֶׁךְ בַּת־כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תֹוסִ֙יפִי֙ יִקְרְאוּ־לָ֔ךְ גְּבֶ֖רֶת מַמְלָכֹֽות׃

ישעה 47:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שבי דומם ובאי בחשך בת־כשדים כי לא תוסיפי יקראו־לך גברת ממלכות׃

ישעה 47:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁבִי דוּמָם וּבֹאִי בַחֹשֶׁךְ בַּת־כַּשְׂדִּים כִּי לֹא תֹוסִיפִי יִקְרְאוּ־לָךְ גְּבֶרֶת מַמְלָכֹות׃

ישעה 47:5 Hebrew Bible
שבי דומם ובאי בחשך בת כשדים כי לא תוסיפי יקראו לך גברת ממלכות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sede tace et intra in tenebras filia Chaldeorum quia non vocaberis ultra domina regnorum

Isaías 47:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Siéntate en silencio y entra en las tinieblas, hija de los caldeos, porque nunca más te llamarán soberana de reinos.

Isaías 47:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Siéntate en silencio y entra en las tinieblas, Hija de los Caldeos, Porque nunca más te llamarán Soberana de reinos.

Isaías 47:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Siéntate, calla, y entra en tinieblas, hija de los Caldeos: porque nunca más te llamarán señora de reinos.

Isaías 47:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Siéntate, calla, y entra en tinieblas, hija de los caldeos, porque nunca más te llamarán señora de reinos.

Isaías 47:5 Spanish: Modern
Siéntate en silencio y entra en la penumbra, oh hija de los caldeos, porque nunca más te volverán a llamar soberana de reinos.

Ésaïe 47:5 French: Louis Segond (1910)
Assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus la souveraine des royaumes.

Ésaïe 47:5 French: Darby
Assieds-toi dans le silence, et entre dans les ténèbres, fille des Chaldéens; car tu ne seras plus appelée maîtresse des royaumes.

Ésaïe 47:5 French: Martin (1744)
Assieds-toi sans dire mot, et entre dans les ténèbres, fille des Chaldéens, car tu ne te feras plus appeler, la Dame des Royaumes.

Ésaïe 47:5 French: Ostervald (1744)
Habite dans le silence, fuis dans les ténèbres, fille des Caldéens! Car tu ne seras plus appelée dominatrice des royaumes.

Jesaja 47:5 German: Luther (1912)
Setze dich in das Stille, gehe in die Finsternis, du Tochter der Chaldäer; denn du sollst nicht mehr heißen "Herrin über Königreiche".

Jesaja 47:5 German: Luther (1545)
Setzte dich in das Stille, gehe in die Finsternis, du Tochter der Chaldäer; denn du sollst nicht mehr heißen: Frau über Königreiche.

Jesaja 47:5 German: Elberfelder (1871)
Sitze stumm und gehe in die Finsternis, Tochter der Chaldäer! denn nicht mehr sollst du Herrin der Königreiche genannt werden.

以 賽 亞 書 47:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
迦 勒 底 的 閨 女 啊 , 你 要 默 然 靜 坐 , 進 入 暗 中 , 因 為 你 不 再 稱 為 列 國 的 主 母 。

以 賽 亞 書 47:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
迦 勒 底 的 闺 女 啊 , 你 要 默 然 静 坐 , 进 入 暗 中 , 因 为 你 不 再 称 为 列 国 的 主 母 。

以 賽 亞 書 47:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“迦勒底的女子啊!你要静静坐下,进到黑暗中去,因为人不再称你为列国之后了。

以 賽 亞 書 47:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“迦勒底的女子啊!你要靜靜坐下,進到黑暗中去,因為人不再稱你為列國之后了。
Sit thou silent and get thee into darkness O daughter of the Chaldeans for thou shalt no more be called The lady of kingdoms


Sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
thou silent
duwmam  (doo-mawm')
still; adverbially, silently -- dumb, silent, quietly wait.
and get
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee into darkness
choshek  (kho-shek')
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity.
O daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of the Chaldeans
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
for thou shalt no more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
be called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
The lady
gbereth  (gheb-eh'-reth)
mistress -- lady, mistress.
of kingdoms
mamlakah  (mam-law-kaw')
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal.

Isaiah 47:5 Multilingual Bible

Ésaïe 47:5 French

Isaías 47:5 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 47:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Babylonians
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Cry
Dark
Darkness
Daughter
Kingdoms
Lady
Mistress
Queen
Seated
Silence
Silent
Silently
Sit
Word

Babylonians
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Cry
Dark
Darkness
Daughter
Kingdoms
Lady
Longer
Mistress
Named
O
Queen
Seated
Silence
Silent
Silently
Sit

Babylonians
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Cry
Dark
Darkness
Daughter
Kingdoms
Lady
Longer
Mistress
Named
O
Queen
Seated
Silence
Silent
Silently
Sit