John 8:45

Belief
Believe
Speak
Truth
True.

TRUE
Believe
Speak
Truth

TRUE
Believe
Speak
Truth
<< John 8:45 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But because I speak the truth, you do not believe Me.

King James Bible
And because I tell you the truth, ye believe me not.

American King James Version
And because I tell you the truth, you believe me not.

American Standard Version
But because I say the truth, ye believe me not.

Douay-Rheims Bible
But if I say the truth, you believe me not.

Darby Bible Translation
and because I speak the truth, ye do not believe me.

English Revised Version
But because I say the truth, ye believe me not.

Webster's Bible Translation
And because I tell you the truth, ye believe me not.

World English Bible
But because I tell the truth, you don't believe me.

Young's Literal Translation
'And because I say the truth, ye do not believe me.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ μοι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ μοι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω οὐ πιστεύετέ μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετε μοι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:45 Greek NT: Westcott/Hort
εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι

John 8:45 Hebrew Bible
ואני יען דברי האמת לא תאמינו לי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego autem quia veritatem dico non creditis mihi

Juan 8:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero porque yo digo la verdad, no me creéis.

Juan 8:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero porque Yo digo la verdad, no Me creen.

Juan 8:45 Spanish: Reina Valera (1909)
Y porque yo digo verdad, no me creéis.

Juan 8:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y porque yo digo Verdad, no me creéis.

Juan 8:45 Spanish: Modern
Pero a mí, porque os digo la verdad, no me creéis.

Jean 8:45 French: Louis Segond (1910)
Et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.

Jean 8:45 French: Darby
Mais moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.

Jean 8:45 French: Martin (1744)
Mais pour moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez point.

Jean 8:45 French: Ostervald (1744)
Mais parce que je dis la vérité, vous ne me croyez point.

Johannes 8:45 German: Luther (1912)
Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.

Johannes 8:45 German: Luther (1545)
Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.

Johannes 8:45 German: Elberfelder (1871)
Weil ich aber die Wahrheit sage, glaubet ihr mir nicht.

約 翰 福 音 8:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 將 真 理 告 訴 你 們 , 你 們 就 因 此 不 信 我 。

約 翰 福 音 8:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 将 真 理 告 诉 你 们 , 你 们 就 因 此 不 信 我 。

約 翰 福 音 8:45 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我讲真理,你们却因此不信我。

約 翰 福 音 8:45 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我講真理,你們卻因此不信我。
And because I tell you the truth ye believe me not


εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειαν  noun - accusative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
πιστευετε  verb - present active indicative - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.

John 8:45 Multilingual Bible

Jean 8:45 French

Juan 8:45 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:45 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Belief
Believe
Speak
Truth
True.

TRUE
Believe
Speak
Truth

TRUE
Believe
Speak
Truth