New American Standard Bible (©1995) Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.King James Bible And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher. American King James Version And he went up there to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher. American Standard Version And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher. Douay-Rheims Bible And going up from thence he came to the inhabitants of Dabir, which before was called Cariath-Sepher, that is to say, the city of letters. Darby Bible Translation And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher. English Revised Version And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher. Webster's Bible Translation And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher. World English Bible He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher. Young's Literal Translation and he goeth up thence unto the inhabitants of Debir; and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata atque inde conscendens venit ad habitatores Dabir quae prius vocabatur Cariathsepher id est civitas Litterarum Josué 15:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) De allí subió contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat-séfer). Josué 15:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) De allí subió contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat Séfer). Josué 15:15 Spanish: Reina Valera (1909) De aquí subió á los que moraban en Debir: y el nombre de Debir era antes Chîriath-sepher. Josué 15:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De aquí subió a los que moraban en Debir; y el nombre de Debir era antes Quiriat-sefer. Josué 15:15 Spanish: Modern De allí subió contra los habitantes de Debir. (Antes el nombre de Debir era Quiriat-séfer.) Josué 15:15 French: Louis Segond (1910) De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath-Sépher. Josué 15:15 French: Darby Et de là, il monta contre les habitants de Debir; or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher. Josué 15:15 French: Martin (1744) Et de là il monta vers les habitants de Débir, dont le nom était auparavant Kirjath-sépher. Josué 15:15 French: Ostervald (1744) De là il monta vers les habitants de Débir; et le nom de Débir était autrefois Kirjath-Sépher. Josua 15:15 German: Luther (1912) und zog von dort hinauf zu den Einwohnern Debirs. Debir aber hieß vorzeiten Kirjath-Sepher. Josua 15:15 German: Luther (1545) Und zog von dannen hinauf, zu den Einwohnern Debirs. Debir aber hieß vor Zeiten Kiriath-Sepher. Josua 15:15 German: Elberfelder (1871) Und von dannen zog er hinauf gegen die Bewohner von Debir; der Name von Debir war aber vordem Kirjath-Sepher. 約 書 亞 記 15:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 從 那 裡 上 去 , 攻 擊 底 璧 的 居 民 。 ( 這 底 璧 從 前 名 叫 基 列 西 弗 。 ) 約 書 亞 記 15:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 从 那 里 上 去 , 攻 击 底 璧 的 居 民 。 ( 这 底 璧 从 前 名 叫 基 列 西 弗 。 ) 約 書 亞 記 15:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他又从那里上去攻击底璧的居民;底璧从前名叫基列.西弗。 約 書 亞 記 15:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他又從那裡上去攻擊底璧的居民;底璧從前名叫基列.西弗。 And he went up thence to the inhabitants of Debir and the name of Debir before was Kirjathsepher And he went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) thence to the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Debir Dbiyr (deb-eer') Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine -- Debir. and the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of Debir Dbiyr (deb-eer') Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine -- Debir. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) was Kirjathsepher Qiryath Cannah (keer-yath' san-naw') city of branches, or of a book; Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in Palestine -- Kirjath-sannah, Kirjath-sepher.Joshua 15:15 Multilingual Bible Josué 15:15 French Josué 15:15 Biblia Paralela 約 書 亞 記 15:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |