New American Standard Bible (©1995) When the sons of Ammon fought against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob;King James Bible And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob: American King James Version And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob: American Standard Version And it was so, that, when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob; Douay-Rheims Bible And as they pressed hard upon them, the ancients of Galaad went to fetch Jephte out of the land of Tob to help them: Darby Bible Translation And when the Ammonites made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah from the land of Tob; English Revised Version And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob: Webster's Bible Translation And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to bring Jephthah out of the land of Tob: World English Bible It was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah out of the land of Tob; Young's Literal Translation and it cometh to pass, when the Bene-Ammon have fought with Israel, that the elders of Gilead go to take Jephthah from the land of Tob; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quibus acriter instantibus perrexerunt maiores natu de Galaad ut tollerent in auxilium sui Iepthae de terra Tob Jueces 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y cuando los hijos de Amón pelearon contra Israel, los ancianos de Galaad fueron a traer a Jefté de la tierra de Tob. Jueces 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y cuando los Amonitas pelearon contra Israel, los ancianos de Galaad fueron a traer a Jefté de la tierra de Tob. Jueces 11:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y como los hijos de Ammón tenían guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron para volver á Jephté de tierra de Tob; Jueces 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y como los hijos de Amón tenían guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron para traer a Jefté de tierra de Tob; Jueces 11:5 Spanish: Modern Y cuando los hijos de Amón hicieron la guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron para traer a Jefté de la tierra de Tob. Juges 11:5 French: Louis Segond (1910) Et comme les fils d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les anciens de Galaad allèrent chercher Jephthé au pays de Tob. Juges 11:5 French: Darby et comme les fils d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les anciens de Galaad allèrent pour amener Jephthé du pays de Tob. Juges 11:5 French: Martin (1744) Et comme les enfants de Hammon faisaient la guerre à Israël, les Anciens de Galaad s'en allèrent pour ramener Jephthé du pays de Tob. Juges 11:5 French: Ostervald (1744) Et comme les enfants d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les anciens de Galaad allèrent chercher Jephthé au pays de Tob. Richter 11:5 German: Luther (1912) Da nun die Kinder Ammon also stritten mit Israel, gingen die Ältesten von Gilead hin, daß sie Jephthah holten aus dem Lande Tob, Richter 11:5 German: Luther (1545) Richter 11:5 German: Elberfelder (1871) Und es geschah, als die Kinder Ammon mit Israel stritten, da gingen die Ältesten von Gilead hin, um Jephtha aus dem Lande Tob zu holen. 士 師 記 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 捫 人 攻 打 以 色 列 的 時 候 , 基 列 的 長 老 到 陀 伯 地 去 , 要 叫 耶 弗 他 回 來 ; 士 師 記 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 扪 人 攻 打 以 色 列 的 时 候 , 基 列 的 长 老 到 陀 伯 地 去 , 要 叫 耶 弗 他 回 来 ; 士 師 記 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚扪人与以色列人争战的时候,基列的众长老就去,把耶弗他从陀伯请回来。 士 師 記 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞捫人與以色列人爭戰的時候,基列的眾長老就去,把耶弗他從陀伯請回來。 |  | And it was so that when the children of Ammon made war against Israel the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob And it was so that when the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ammon `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites. made war lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). against Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to fetch laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) Jephthah Yiphtach (yif-tawkh') he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine -- Jephthah, Jiphtah. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Tob Towb (tobe) good; Tob, a region apparently East of the Jordan -- Tob.
 Ammon Ammonites Bene-ammon Bring Elders Fetch Fought Gilead Jephthah Pass Responsible Sons Tob War
 Ammon Ammonites Bene-Ammon Children Elders Israel Jephthah Responsible Tob War
 Ammon Ammonites Bene-Ammon Children Elders Israel Jephthah Responsible Tob WarJudges 11:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |