New American Standard Bible (©1995) Now Ibzan of Bethlehem judged Israel after him.King James Bible And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel. American King James Version And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel. American Standard Version And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. Douay-Rheims Bible After him Abesan of Bethlehem judged Israel: Darby Bible Translation After him Ibzan of Bethlehem judged Israel. English Revised Version And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. Webster's Bible Translation And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. World English Bible After him Ibzan of Bethlehem judged Israel. Young's Literal Translation And after him Ibzan of Beth-Lehem judgeth Israel, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata post hunc iudicavit Israhel Abessan de Bethleem Jueces 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán de Belén. Jueces 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán de Belén (Casa del Pan). Jueces 12:8 Spanish: Reina Valera (1909) Después de él juzgó á Israel Ibzan de Beth-lehem; Jueces 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Después de él juzgó a Israel Ibzán de Belén; Jueces 12:8 Spanish: Modern Después de Jefté juzgó a Israel Ibzán, de Belén, Juges 12:8 French: Louis Segond (1910) Après lui, Ibtsan de Bethléhem fut juge en Israël. Juges 12:8 French: Darby Et après lui, Ibtsan de Bethléhem jugea Israël. Juges 12:8 French: Martin (1744) Après lui Ibtsan de Bethléhem jugea Israël. Juges 12:8 French: Ostervald (1744) Après lui, Ibtsan de Bethléhem jugea Israël. Richter 12:8 German: Luther (1912) Nach diesem richtete Israel Ebzan von Bethlehem. Richter 12:8 German: Luther (1545) Richter 12:8 German: Elberfelder (1871) Und nach ihm richtete Israel Ibzan von Bethlehem. 士 師 記 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 弗 他 以 後 , 有 伯 利 恆 人 以 比 讚 作 以 色 列 士 師 。 士 師 記 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 弗 他 以 後 , 有 伯 利 恒 人 以 比 赞 作 以 色 列 士 师 。 士 師 記 12:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以比赞耶弗他之后,有伯利恒人以比赞治理以色列人。 士 師 記 12:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以比讚耶弗他之後,有伯利恆人以比讚治理以色列人。 | And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel And after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him Ibzan 'Ibtsan (ib-tsawn') splendid; Ibtsan, an Israelite -- Ibzan. of Bethlehem Beyth Lechem (bayth leh'-khem) house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem. judged shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
 Bethlehem Beth-lehem Ibzan Judge Judged Judgeth Led
 Bethlehem Beth-Lehem Ibzan Israel Judge Judged Judgeth Led
 Bethlehem Beth-Lehem Ibzan Israel Judge Judged Judgeth LedJudges 12:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |