
And there was a young man out of Bethlehemjudah __ of the family of Judah who was a Levite and he sojourned there And there was a young man na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). out of Bethlehemjudah Beyth Lechem (bayth leh'-khem) house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem. Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. of the family mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. who was a Levite Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. and he sojourned guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) there
 New American Standard Bible (©1995) Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he was staying there.King James Bible And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there. American King James Version And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there. American Standard Version And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there. Douay-Rheims Bible There was also another young man of Bethlehem Juda, of the kindred thereof: and he was a Levite, and dwelt there. Darby Bible Translation Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there. English Revised Version And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there. Webster's Bible Translation And there was a young man out of Beth-lehem-judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there. World English Bible There was a young man out of Bethlehem Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he lived there. Young's Literal Translation And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family of Judah, and he is a Levite, and he is a sojourner there. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fuit quoque alter adulescens de Bethleem Iuda et cognatione eius eratque ipse Levites et habitabat ibi Jueces 17:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y había un joven de Belén de Judá, de la familia de Judá, que era levita y forastero allí. Jueces 17:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Había un joven de Belén (Casa del Pan) de Judá, de la familia de Judá, que era Levita y extranjero allí. Jueces 17:7 Spanish: Reina Valera (1909) Y había un joven de Beth-lehem de Judá, de la tribu de Judá, el cual era Levita; y peregrinaba allí. Jueces 17:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y había un joven de Belén de Judá, de la tribu de Judá, el cual era levita; y peregrinaba allí. Jueces 17:7 Spanish: Modern Había un joven de Belén de Judá, de la tribu de Judá, que era levita y vivía allí como forastero. Juges 17:7 French: Louis Segond (1910) Il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, de la famille de Juda; il était Lévite, et il séjournait là. Juges 17:7 French: Darby Et il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, ville de la famille de Juda, et il était Lévite, et il séjournait là. Juges 17:7 French: Martin (1744) Or il y eut un jeune homme de Bethléhem de Juda, [ville] de la famille de Juda, qui était Lévite, et qui avait fait là son séjour; Juges 17:7 French: Ostervald (1744) Or, il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, de la famille de Juda, qui était Lévite, et il séjournait là. Richter 17:7 German: Luther (1912) Es war aber ein Jüngling von Bethlehem-Juda unter dem Geschlecht Juda's, und er war ein Levit und war fremd daselbst. Richter 17:7 German: Luther (1545) Richter 17:7 German: Elberfelder (1871) Und es war ein Jüngling aus Bethlehem-Juda vom Geschlecht Juda; der war ein Levit (Die Leviten wurden betrachtet als dem Stamme angehörend, in dessen Gebiet sie ansässig waren) und hielt sich daselbst auf. 士 師 記 17:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 猶 大 的 伯 利 恆 有 一 個 少 年 人 , 是 猶 大 族 的 利 未 人 , 他 在 那 裡 寄 居 。 士 師 記 17:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 犹 大 的 伯 利 恒 有 一 个 少 年 人 , 是 犹 大 族 的 利 未 人 , 他 在 那 里 寄 居 。 士 師 記 17:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 米迦派一利未少年为祭司有一个犹大伯利恒的青年人,是属犹大家族的;他本是个利未人,在那里寄居。 士 師 記 17:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 米迦派一利未少年為祭司有一個猶大伯利恆的青年人,是屬猶大家族的;他本是個利未人,在那裡寄居。  Bethlehem Beth-lehem Bethlehemjudah Beth-lehem-judah Clan Family Judah Levite Sojourned Sojourner Staying Townsman Within
 Bethlehem Beth-Lehem Bethlehemjudah Beth-Lehem-Judah Clan Judah Levite Sojourned Sojourner Staying There Within Young
 Bethlehem Beth-Lehem Bethlehemjudah Beth-Lehem-Judah Clan Judah Levite Sojourned Sojourner Staying There Within Young
Judges 17:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |