
And there was a certain man of Zorah of the family of the Danites whose name was Manoah and his wife was barren and bare not And there was a certain 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Zorah Tsor`ah (tsor-aw') Tsorah, a place in Palestine -- Zareah, Zorah, Zoreah. of the family mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of the Danites Daniy (daw-nee') a Danite (often collectively) or descendants (or inhabitants) of Dan -- Danites, of Dan. whose name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. was Manoah Manowach (maw-no'-akh) rest; Manoach, an Israelite -- Manoah. and his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman was barren `aqar (aw-kawr') sterile (as if extirpated in the generative organs) -- (male or female) barren (woman). and bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage not
 New American Standard Bible (©1995) There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren and had borne no children.King James Bible And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. American King James Version And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not. American Standard Version And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. Douay-Rheims Bible Now there was a certain man of Saraa, and of the race of Dan, whose name was Manue, and his wife was barren. Darby Bible Translation And there was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Mano'ah; and his wife was barren and had no children. English Revised Version And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. Webster's Bible Translation And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not. World English Bible There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and didn't bear. Young's Literal Translation And there is a certain man of Zorah, of the family of the Danite, and his name is Manoah, his wife is barren, and hath not borne; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata erat autem vir quidam de Saraa et de stirpe Dan nomine Manue habens uxorem sterilem Jueces 13:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y había un hombre de Zora, de la familia de los danitas, el cual se llamaba Manoa; su mujer era estéril y no había tenido hijos. Jueces 13:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Había un hombre de Zora, de la familia de los Danitas, el cual se llamaba Manoa; su mujer era estéril y no había tenido hijos. Jueces 13:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y había un hombre de Sora, de la tribu de Dan, el cual se llamaba Manoa; y su mujer era estéril, que nunca había parido. Jueces 13:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y había un hombre de Zora, de la tribu de Dan, el cual se llamaba Manoa; y su mujer era estéril, que nunca había tenido hijos. Jueces 13:2 Spanish: Modern Había un hombre de Zora, de la familia de los danitas, que se llamaba Manoa. Su mujer era estéril y nunca había dado a luz. Juges 13:2 French: Louis Segond (1910) Il y avait un homme de Tsorea, de la famille des Danites, et qui s'appelait Manoach. Sa femme était stérile, et n'enfantait pas. Juges 13:2 French: Darby Et il y avait un homme de Tsorha, de la famille des Danites, et son nom était Manoah; et sa femme était stérile et n'enfantait pas. Juges 13:2 French: Martin (1744) Or il y avait un homme de Tsorah, d'une famille de ceux de Dan, dont le nom était Manoah, et sa femme était stérile, et n'avait [jamais] eu d'enfant. Juges 13:2 French: Ostervald (1744) Or, il y avait un homme de Tsora, d'une famille des Danites, dont le nom était Manoah; et sa femme était stérile, et n'avait pas d'enfant. Richter 13:2 German: Luther (1912) Es war aber ein Mann zu Zora von einem Geschlecht der Daniter, mit Namen Manoah; und sein Weib war unfruchtbar und gebar nicht. Richter 13:2 German: Luther (1545) Richter 13:2 German: Elberfelder (1871) Und es war ein Mann aus Zorha, vom Geschlecht der Daniter, sein Name war Manoah. (H. Manoach) Und sein Weib war unfruchtbar und gebar nicht. 士 師 記 13:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 , 有 一 個 瑣 拉 人 , 是 屬 但 族 的 , 名 叫 瑪 挪 亞 。 他 的 妻 不 懷 孕 , 不 生 育 。 士 師 記 13:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 , 有 一 个 琐 拉 人 , 是 属 但 族 的 , 名 叫 玛 挪 亚 。 他 的 妻 不 怀 孕 , 不 生 育 。 士 師 記 13:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 预告参孙出生那时有一个琐拉人,是属于但支派的,名叫玛挪亚;他的妻子不能生育,没有孩子。 士 師 記 13:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 預告參孫出生那時有一個瑣拉人,是屬於但支派的,名叫瑪挪亞;他的妻子不能生育,沒有孩子。  Bare Barren Bear Birth Bore Borne Child Childless Clan Danite Danites Didn't Family Manoah Mano'ah Named Sterile Tribe Wife Zorah
 Bare Barren Bear Birth Bore Borne Child Childless Children Clan Danite Danites Manoah Mano'ah Sterile Tribe Wife Zorah
 Bare Barren Bear Birth Bore Borne Child Childless Children Clan Danite Danites Manoah Mano'ah Sterile Tribe Wife Zorah
Judges 13:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |