
And the angel of the LORD appeared unto the woman and said unto her Behold now thou art barren and bearest not but thou shalt conceive and bear a son And the angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. appeared ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. unto the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto her Behold now thou art barren `aqar (aw-kawr') sterile (as if extirpated in the generative organs) -- (male or female) barren (woman). and bearest yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage not but thou shalt conceive harah (haw-raw') to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor. and bear yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage a son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
 New American Standard Bible (©1995) Then the angel of the LORD appeared to the woman and said to her, "Behold now, you are barren and have borne no children, but you shall conceive and give birth to a son.King James Bible And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. American King James Version And the angel of the LORD appeared to the woman, and said to her, Behold now, you are barren, and bore not: but you shall conceive, and bear a son. American Standard Version And the angel of Jehovah appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not; but thou shalt conceive, and bear a son. Douay-Rheims Bible And an angel of the Lord appeared to her, and said: Thou art barren and without children: but thou shalt conceive and bear a son. Darby Bible Translation And the angel of the LORD appeared to the woman and said to her, "Behold, you are barren and have no children; but you shall conceive and bear a son. English Revised Version And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. Webster's Bible Translation And the angel of the LORD appeared to the woman, and said to her, Behold, now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. World English Bible The angel of Yahweh appeared to the woman, and said to her, "See now, you are barren, and don't bear; but you shall conceive, and bear a son. Young's Literal Translation and a messenger of Jehovah appeareth unto the woman, and saith unto her, 'Lo, I pray thee, thou art barren, and hast not borne; when thou hast conceived, then thou hast borne a son. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cui apparuit angelus Domini et dixit ad eam sterilis es et absque liberis sed concipies et paries filium Jueces 13:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces el ángel del SEÑOR se le apareció a la mujer, y le dijo: He aquí, tú eres estéril y no has tenido hijos, pero concebirás y darás a luz un hijo. Jueces 13:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces el ángel del SEÑOR se le apareció a la mujer, y le dijo: "Tú eres estéril y no has tenido hijos, pero vas a concebir y a dar a luz un hijo. Jueces 13:3 Spanish: Reina Valera (1909) A esta mujer apareció el ángel de Jehová, y díjole: He aquí que tú eres estéril, y no has parido: mas concebirás y parirás un hijo. Jueces 13:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) A esta mujer apareció el ángel del SEÑOR, y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y no has tenido hijos; mas concebirás y darás a luz un hijo. Jueces 13:3 Spanish: Modern Y el ángel de Jehovah se apareció a la mujer y le dijo: --He aquí que tú eres estéril y no has dado a luz, pero concebirás y darás a luz un hijo. Juges 13:3 French: Louis Segond (1910) Un ange de l'Eternel apparut à la femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n'as point d'enfants; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils. Juges 13:3 French: Darby Et l'Ange de l'Éternel apparut à la femme, et lui dit: Voici, tu es stérile et tu n'enfantes pas; mais tu concevras, et tu enfanteras un fils. Juges 13:3 French: Martin (1744) Et l'Ange de l'Eternel apparut à cette femme-là, et lui dit : Voici, tu es stérile, et tu n'as [jamais] eu d'enfant; mais tu concevras, et enfanteras un fils. Juges 13:3 French: Ostervald (1744) Et un ange de l'Éternel apparut à cette femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n'as pas d'enfants; mais tu concevras, et tu enfanteras un fils. Richter 13:3 German: Luther (1912) Und der Engel des HERRN erschien dem Weibe und sprach zu ihr: Siehe, du bist unfruchtbar und gebierst nicht; aber du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären. Richter 13:3 German: Luther (1545) Richter 13:3 German: Elberfelder (1871) Und der Engel Jehovas erschien dem Weibe und sprach zu ihr: Siehe doch, du bist unfruchtbar und gebierst nicht; aber du wirst schwanger werden und einen Sohn gebären. 士 師 記 13:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 使 者 向 那 婦 人 顯 現 , 對 他 說 : 向 來 你 不 懷 孕 , 不 生 育 , 如 今 你 必 懷 孕 生 一 個 兒 子 。 士 師 記 13:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 使 者 向 那 妇 人 显 现 , 对 他 说 : 向 来 你 不 怀 孕 , 不 生 育 , 如 今 你 必 怀 孕 生 一 个 儿 子 。 士 師 記 13:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华的使者向那妇人显现,对她说:“你向来不能生育,没有孩子,现在你必要怀孕,生一个儿子。 士 師 記 13:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華的使者向那婦人顯現,對她說:“你向來不能生育,沒有孩子,現在你必要懷孕,生一個兒子。  Angel Appeared Appeareth Barren Bear Bearest Behold Birth Borne Child Childless Conceive Conceived Hast Messenger Sterile Though
 Angel Appeared Barren Bear Bearest Birth Borne Childless Children Conceive Conceived Messenger Sterile
 Angel Appeared Barren Bear Bearest Birth Borne Childless Children Conceive Conceived Messenger Sterile
Judges 13:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |