
<< Leviticus 11:1 >>
 |
And the LORD spake unto Moses and to Aaron saying unto them And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and to Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them
 New American Standard Bible (©1995) The LORD spoke again to Moses and to Aaron, saying to them,King James Bible And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, American King James Version And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them, American Standard Version And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them, English Revised Version And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them. World English Bible Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying to them, Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto Moses and unto Aaron, saying unto them, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata locutus est Dominus ad Mosen et Aaron dicens Levítico 11:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR habló a Moisés y a Aarón, diciéndoles: Levítico 11:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR habló de nuevo a Moisés y a Aarón: Levítico 11:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y HABLO Jehová á Moisés y á Aarón, diciéndoles: Levítico 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciéndoles: Levítico 11:1 Spanish: Modern Jehovah habló a Moisés y a Aarón diciendo: Lévitique 11:1 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur dit: Lévitique 11:1 French: Darby Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, leur disant: Lévitique 11:1 French: Martin (1744) Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur dit : Lévitique 11:1 French: Ostervald (1744) L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en leur disant: 3 Mose 11:1 German: Luther (1912) Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach zu ihnen: 3 Mose 11:1 German: Luther (1545) Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach zu ihnen: 3 Mose 11:1 German: Elberfelder (1871) Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach zu ihnen: 利 未 記 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 、 亞 倫 說 : 利 未 記 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 、 亚 伦 说 : 利 未 記 11:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 洁净与不洁净之动物(申14:3-21) 利 未 記 11:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 潔淨與不潔淨之動物(申14:3~21)耶和華對摩西和亞倫說:  Aaron Saying Spake Speaketh Spoke
 Aaron Moses Speaketh
 Aaron Moses Speaketh
Leviticus 11:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |