Leviticus 19:1

Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke
<< Leviticus 19:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD spoke to Moses, saying:

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Douay-Rheims Bible
The Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

ויקרא 19:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר ׃

ויקרא 19:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר ׃

ויקרא 19:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר ׃

ויקרא 19:1 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutus est Dominus ad Mosen dicens

Levítico 19:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Levítico 19:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés:

Levítico 19:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo:

Levítico 19:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Levítico 19:1 Spanish: Modern
Jehovah habló a Moisés diciendo:

Lévitique 19:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Lévitique 19:1 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

Lévitique 19:1 French: Martin (1744)
L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

Lévitique 19:1 French: Ostervald (1744)
L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant:

3 Mose 19:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 19:1 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 19:1 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

利 未 記 19:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 對 摩 西 說 :

利 未 記 19:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 对 摩 西 说 :

利 未 記 19:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
各种宗教、社会和道德律例

利 未 記 19:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
各種宗教、社會和道德律例耶和華對摩西說:
And the LORD spake unto Moses saying


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Leviticus 19:1 Multilingual Bible

Lévitique 19:1 French

Levítico 19:1 Biblia Paralela

利 未 記 19:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke