Leviticus 19:5

Acceptance
Accepted
Behalf
Fellowship
Offering
Offerings
Peace
Peace-Offering
Peace-Offerings
Pleasing
Pleasure
Sacrifice
Way

Acceptance
Accepted
Behalf
Fellowship
Offer
Offering
Offerings
Peace
Peace-offering
Peace-offerings
Pleasing
Pleasure
Sacrifice

Acceptance
Accepted
Behalf
Fellowship
Offer
Offering
Offerings
Peace
Peace-offering
Peace-offerings
Pleasing
Pleasure
Sacrifice
<< Leviticus 19:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Now when you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it so that you may be accepted.

King James Bible
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.

American King James Version
And if you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it at your own will.

American Standard Version
And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted.

Douay-Rheims Bible
If ye offer in sacrifice a peace offering to the Lord, that he may be favourable,

Darby Bible Translation
And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.

English Revised Version
And when ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it that ye may be accepted.

Webster's Bible Translation
And if ye offer a sacrifice of peace-offerings to the LORD, ye shall offer it at your own will.

World English Bible
"'When you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted.

Young's Literal Translation
'And when ye sacrifice a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice it;

ויקרא 19:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכִ֧י תִזְבְּח֛וּ זֶ֥בַח שְׁלָמִ֖ים לַיהוָ֑ה לִֽרְצֹנְכֶ֖ם תִּזְבָּחֻֽהוּ׃

ויקרא 19:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכי תזבחו זבח שלמים ליהוה לרצנכם תזבחהו׃

ויקרא 19:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכִי תִזְבְּחוּ זֶבַח שְׁלָמִים לַיהוָה לִרְצֹנְכֶם תִּזְבָּחֻהוּ׃

ויקרא 19:5 Hebrew Bible
וכי תזבחו זבח שלמים ליהוה לרצנכם תזבחהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si immolaveritis hostiam pacificorum Domino ut sit placabilis

Levítico 19:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Cuando ofrezcáis sacrificio de ofrendas de paz al SEÑOR, ofrecedlo de tal manera que seáis aceptos.

Levítico 19:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Cuando ofrezcan sacrificio de ofrendas de paz al SEÑOR, ofrézcanlo de tal manera que sean aceptos.

Levítico 19:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y cuando sacrificareis sacrificio de paces á Jehová, de vuestra voluntad lo sacrificaréis.

Levítico 19:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando ofreciereis sacrificio de paz al SEÑOR, de vuestra voluntad lo sacrificaréis.

Levítico 19:5 Spanish: Modern
'Cuando ofrezcáis sacrificios de paz a Jehovah, hacedlo de tal manera que seáis aceptados.

Lévitique 19:5 French: Louis Segond (1910)
Quand vous offrirez à l'Eternel un sacrifice d'actions de grâces, vous l'offrirez en sorte qu'il soit agréé.

Lévitique 19:5 French: Darby
Et si vous sacrifiez un sacrifice de prospérités à l'Éternel, vous le sacrifierez pour être agréés.

Lévitique 19:5 French: Martin (1744)
Si vous offrez un sacrifice de prospérités à l'Eternel, vous le sacrifierez de votre bon gré.

Lévitique 19:5 French: Ostervald (1744)
Quand vous sacrifierez un sacrifice de prospérités à l'Éternel, vous le sacrifierez de manière à être agréés.

3 Mose 19:5 German: Luther (1912)
Und wenn ihr dem HERRN wollt ein Dankopfer tun, so sollt ihr es opfern, daß es ihm gefallen könnte.

3 Mose 19:5 German: Luther (1545)
Und wenn ihr dem HERRN wollt Dankopfer tun, so sollt ihr opfern, das ihm gefallen könnte.

3 Mose 19:5 German: Elberfelder (1871)
Und wenn ihr ein Friedensopfer dem Jehova opfert, so sollt ihr es zum Wohlgefallen für euch opfern.

利 未 記 19:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 獻 平 安 祭 給 耶 和 華 的 時 候 , 要 獻 得 可 蒙 悅 納 。

利 未 記 19:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 献 平 安 祭 给 耶 和 华 的 时 候 , 要 献 得 可 蒙 悦 纳 。

利 未 記 19:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“如果你们献平安祭给耶和华,要使你们所献的蒙悦纳。

利 未 記 19:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“如果你們獻平安祭給耶和華,要使你們所獻的蒙悅納。
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD ye shall offer it at your own will


And if ye offer
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
a sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
of peace offerings
shelem  (sheh'-lem)
requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
ye shall offer
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
it at your own will
ratsown  (raw-tsone')
delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.

Leviticus 19:5 Multilingual Bible

Lévitique 19:5 French

Levítico 19:5 Biblia Paralela

利 未 記 19:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acceptance
Accepted
Behalf
Fellowship
Offering
Offerings
Peace
Peace-Offering
Peace-Offerings
Pleasing
Pleasure
Sacrifice
Way

Acceptance
Accepted
Behalf
Fellowship
Offer
Offering
Offerings
Peace
Peace-offering
Peace-offerings
Pleasing
Pleasure
Sacrifice

Acceptance
Accepted
Behalf
Fellowship
Offer
Offering
Offerings
Peace
Peace-offering
Peace-offerings
Pleasing
Pleasure
Sacrifice