Luke 17:36

Field
Luke
Seized

Field
Seized

Field
Seized
<< Luke 17:36 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Two men will be in the field; one will be taken and the other will be left."

King James Bible
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

American King James Version
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

American Standard Version
There shall be two men in the field; the one shall be taken, and the other shall be left.

Douay-Rheims Bible
They answering, say to him: Where, Lord?

Darby Bible Translation
Two men shall be in the field; the one shall be seized and the other let go.

English Revised Version

Webster's Bible Translation
Two men will be in the field; the one will be taken, and the other left.

World English Bible

Young's Literal Translation
two men shall be in the field, the one shall be taken, and the other left.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
δύο ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραληφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
---

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Textus Receptus (1550)

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δυο εσονται εν τω αγρω ο εις παραληφθησεται και ο ετερος αφεθησεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:36 Greek NT: Westcott/Hort

Luke 17:36 Hebrew Bible
שנים יהיו בשדה ונאסף האחד והאחר יעזב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondentes dicunt illi ubi Domine

Lucas 17:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Dos estarán en el campo; uno será tomado y el otro será dejado.

Lucas 17:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Dos estarán en el campo; uno será tomado y el otro será dejado."

Lucas 17:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Dos estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro dejado.

Lucas 17:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Dos estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado.

Lucas 17:36 Spanish: Modern
Estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro dejado.

Luc 17:36 French: Louis Segond (1910)
De deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé.

Luc 17:36 French: Darby
deux seront aux champs, l'un sera pris et l'autre laissé.

Luc 17:36 French: Martin (1744)
Deux seront aux champs : l'un sera pris, et l'autre laissé.

Luc 17:36 French: Ostervald (1744)
De deux personnes qui seront aux champs, l'une sera prise et l'autre laissée.

Lukas 17:36 German: Luther (1912)
Zwei werden auf dem Felde sein; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.

Lukas 17:36 German: Luther (1545)
zwei werden auf dem Felde sein; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.

Lukas 17:36 German: Elberfelder (1871)

路 加 福 音 17:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
兩 個 人 在 田 裡 , 要 取 去 一 個 , 撇 下 一 個 。 )

路 加 福 音 17:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
两 个 人 在 田 里 , 要 取 去 一 个 , 撇 下 一 个 。 )

路 加 福 音 17:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
(有些抄本有第36节:“两个人在田里,一个被接去,一个撇下来。”)

路 加 福 音 17:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
(有些抄本有第36節:“兩個人在田裡,一個被接去,一個撇下來。”)
Two men shall be in the field the one shall be taken and the other left


Luke 17:36 Multilingual Bible

Luc 17:36 French

Lucas 17:36 Biblia Paralela

路 加 福 音 17:36 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Field
Luke
Seized

Field
Seized

Field
Seized