
But the very hairs of your head are all numbered υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριχες noun - nominative plural feminine thrix  threeks:  hair -- hair. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλης noun - genitive singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. πασαι adjective - nominative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ηριθμημεναι verb - perfect passive participle - nominative plural feminine arithmeo  ar-ith-meh'-o:  to enumerate or count -- number. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were.
 New American Standard Bible (©1995) "But the very hairs of your head are all numbered.King James Bible But the very hairs of your head are all numbered. American King James Version But the very hairs of your head are all numbered. American Standard Version but the very hairs of your head are all numbered. Douay-Rheims Bible But the very hairs of your head are all numbered. Darby Bible Translation but of you even the hairs of the head are all numbered. English Revised Version but the very hairs of your head are all numbered. Webster's Bible Translation But the very hairs of your head are all numbered. World English Bible but the very hairs of your head are all numbered. Young's Literal Translation and of you -- even the hairs of the head are all numbered; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσί. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσίν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμῶν δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι ἠριθμημέναι εἰσιν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Textus Receptus (1550) υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:30 Greek NT: Westcott/Hort υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vestri autem et capilli capitis omnes numerati sunt Mateo 10:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y hasta los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. Mateo 10:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y hasta los cabellos de la cabeza de ustedes están todos contados. Mateo 10:30 Spanish: Reina Valera (1909) Pues aun vuestros cabellos están todos contados. Mateo 10:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pues aun vuestros cabellos están todos contados. Mateo 10:30 Spanish: Modern Pues aun vuestros cabellos están todos contados. Matthieu 10:30 French: Louis Segond (1910) Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Matthieu 10:30 French: Darby Et pour vous, les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Matthieu 10:30 French: Martin (1744) Et les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés. Matthieu 10:30 French: Ostervald (1744) Les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Matthaeus 10:30 German: Luther (1912) Nun aber sind auch eure Haare auf dem Haupte alle gezählt. Matthaeus 10:30 German: Luther (1545) Nun aber sind auch eure Haare auf dem Haupt alle gezählet. Matthaeus 10:30 German: Elberfelder (1871) an euch aber sind selbst die Haare des Hauptes alle gezählt. 馬 太 福 音 10:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 是 你 們 的 頭 髮 也 都 被 數 過 了 。 馬 太 福 音 10:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 是 你 们 的 头 发 也 都 被 数 过 了 。 馬 太 福 音 10:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 甚至你们的头发都一一数过了。 馬 太 福 音 10:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 甚至你們的頭髮都一一數過了。  Hairs Heads Numbered
 Hairs Head Heads Numbered
 Hairs Head Heads Numbered
Matthew 10:30 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |