Acts 27:34

Advise
Beg
Destruction
Encourage
Essential
Exhort
Fall
Food
Hair
Head
Heads
Health
Lose
Meat
Need
Nourishment
Partake
Perish
Request
Safety
Salvation
Single
Strength
Strongly
Survive
Urge
Wherefore
You

Advise
Beg
Beseech
Destruction
Encourage
Essential
Exhort
Fall
Hair
Heads
Health
Lose
Meat
Nourishment
Partake
Perish
Preservation
Request
Safety
Salvation
Single
Strength
Strongly
Survive
Urge
Wherefore

Advise
Beg
Beseech
Destruction
Encourage
Essential
Exhort
Fall
Hair
Heads
Health
Lose
Meat
Nourishment
Partake
Perish
Preservation
Request
Safety
Salvation
Single
Strength
Strongly
Survive
Urge
Wherefore
<< Acts 27:34 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore I encourage you to take some food, for this is for your preservation, for not a hair from the head of any of you will perish."

King James Bible
Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.

American King James Version
Why I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.

American Standard Version
Wherefore I beseech you to take some food: for this is for your safety: for there shall not a hair perish from the head of any of you.

Douay-Rheims Bible
Wherefore I pray you to take some meat for your health's sake; for there shall not an hair of the head of any of you perish.

Darby Bible Translation
Wherefore I exhort you to partake of food, for this has to do with your safety; for not a hair from the head of any one of you shall perish.

English Revised Version
Wherefore I beseech you to take some food: for this is for your safety: for there shall not a hair perish from the head of any of you.

Webster's Bible Translation
Wherefore I pray you to take some food; for this is for your health: for there shall not a hair fall from the head of any of you.

World English Bible
Therefore I beg you to take some food, for this is for your safety; for not a hair will perish from any of your heads."

Young's Literal Translation
wherefore I call upon you to take nourishment, for this is for your safety, for of not one of you shall a hair from the head fall;'

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς μεταλαβεῖν τροφῆς, τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει· οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἀπολεῖται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς μεταλαβεῖν τροφῆς· τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει· οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς πεσεῖται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς προσλαβεῖν τροφῆς· τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς πεσεῖται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς μεταλαβεῖν τροφῆς· τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει, οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἀπολεῖται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
διο παρακαλω υμας μεταλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ απο της κεφαλης απολειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο παρακαλω υμας προσλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ εκ της κεφαλης πεσειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Textus Receptus (1550)
διο παρακαλω υμας προσλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ εκ της κεφαλης πεσειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο παρακαλω υμας προσλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ εκ της κεφαλης πεσειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Westcott/Hort
διο παρακαλω υμας μεταλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ απο της κεφαλης απολειται

Acts 27:34 Hebrew Bible
על כן קרא אני אתכם לטעם לחם כי הוא למחיתכם כי איש איש מכם לא יפל משערת ראשו ארצה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod rogo vos accipere cibum pro salute vestra quia nullius vestrum capillus de capite peribit

Hechos 27:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por eso os aconsejo que toméis alimento, porque esto es necesario para vuestra supervivencia; pues ni un solo cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.

Hechos 27:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Por eso les aconsejo que tomen alimento, porque esto es necesario para sobrevivir. Porque ni un solo cabello de la cabeza de ninguno de ustedes perecerá."

Hechos 27:34 Spanish: Reina Valera (1909)
Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud: que ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.

Hechos 27:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud; que ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.

Hechos 27:34 Spanish: Modern
Por tanto, os ruego que comáis algo, pues esto es para vuestra salud; porque no perecerá ni un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros.

Actes 27:34 French: Louis Segond (1910)
Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut, et il ne se perdra pas un cheveu de la tête d'aucun de vous.

Actes 27:34 French: Darby
c'est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre conservation; car pas un cheveu de la tête d'aucun de vous ne périra.

Actes 27:34 French: Martin (1744)
Je vous exhorte donc à prendre quelque nourriture, vu que cela est nécessaire pour votre conservation : car il ne tombera pas un cheveu de la tête d'aucun de vous.

Actes 27:34 French: Ostervald (1744)
Je vous exhorte donc à prendre de la nourriture, car cela importe à votre conservation; et il ne tombera pas un cheveu de la tête d'aucun de vous.

Apostelgeschichte 27:34 German: Luther (1912)
Darum ermahne ich euch, Speise zu nehmen, euch zu laben; denn es wird euer keinem ein Haar von dem Haupt entfallen.

Apostelgeschichte 27:34 German: Luther (1545)
Darum ermahne ich euch, Speise zu nehmen, euch zu laben; denn es wird euer keinem ein Haar von dem Haupt entfallen.

Apostelgeschichte 27:34 German: Elberfelder (1871)
Deshalb ermahne ich euch, Speise zu nehmen, denn dies gehört zu eurer Erhaltung; (O. Rettung) denn keinem von euch wird ein Haar des Hauptes verloren gehen.

使 徒 行 傳 27:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 我 勸 你 們 吃 飯 , 這 是 關 乎 你 們 救 命 的 事 ; 因 為 你 們 各 人 連 一 根 頭 髮 也 不 至 於 損 壞 。

使 徒 行 傳 27:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 我 劝 你 们 吃 饭 , 这 是 关 乎 你 们 救 命 的 事 ; 因 为 你 们 各 人 连 一 根 头 发 也 不 至 於 损 坏 。

使 徒 行 傳 27:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以,我劝你们吃点饭,这可以维持你们的性命!因为你们没有人会失掉一根头发。”

使 徒 行 傳 27:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以,我勸你們吃點飯,這可以維持你們的性命!因為你們沒有人會失掉一根頭髮。”
Wherefore I pray you to take some meat for this is for your health for there shall not an hair fall from the head of any of you


διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
παρακαλω  verb - present active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
προσλαβειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
proslambano  pros-lam-ban'-o:  to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto).
τροφης  noun - genitive singular feminine
trophe  trof-ay':  nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμετερας  possessive pronoun - second person genitive plural feminine
humeteros  hoo-met'-er-os:  yours, i.e. pertaining to you -- your (own).
σωτηριας  noun - genitive singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
υπαρχει  verb - present active indicative - third person singular
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
ουδενος  adjective - genitive singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
θριξ  noun - nominative singular feminine
thrix  threeks:  hair -- hair.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλης  noun - genitive singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
πεσειται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.

Acts 27:34 Multilingual Bible

Actes 27:34 French

Hechos 27:34 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:34 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Advise
Beg
Destruction
Encourage
Essential
Exhort
Fall
Food
Hair
Head
Heads
Health
Lose
Meat
Need
Nourishment
Partake
Perish
Request
Safety
Salvation
Single
Strength
Strongly
Survive
Urge
Wherefore
You

Advise
Beg
Beseech
Destruction
Encourage
Essential
Exhort
Fall
Hair
Heads
Health
Lose
Meat
Nourishment
Partake
Perish
Preservation
Request
Safety
Salvation
Single
Strength
Strongly
Survive
Urge
Wherefore

Advise
Beg
Beseech
Destruction
Encourage
Essential
Exhort
Fall
Hair
Heads
Health
Lose
Meat
Nourishment
Partake
Perish
Preservation
Request
Safety
Salvation
Single
Strength
Strongly
Survive
Urge
Wherefore