Luke 1:77

<< Luke 1:77 >>

To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
γνωσιν  noun - accusative singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
σωτηριας  noun - genitive singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαω  noun - dative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αφεσει  noun - dative singular feminine
aphesis  af'-es-is:  freedom; (figuratively) pardon -- deliverance, forgiveness, liberty, remission.
αμαρτιων  noun - genitive plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

New American Standard Bible (©1995)
To give to His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,

King James Bible
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,

American King James Version
To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,

American Standard Version
To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,

Douay-Rheims Bible
To give knowledge of salvation to his people, unto the remission of their sins:

Darby Bible Translation
to give knowledge of deliverance to his people by the remission of their sins

English Revised Version
To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,

Webster's Bible Translation
To give knowledge of salvation to his people, by the remission of their sins,

World English Bible
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,

Young's Literal Translation
To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοῦ δοῦναι γνῶσιν σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν ἀφέσει ἁμαρτιῶν αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦ δοῦναι γνῶσιν σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν ἀφέσει ἁμαρτιῶν αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦ δοῦναι γνῶσιν σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν ἀφέσει ἁμαρτιῶν αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦ δοῦναι γνῶσιν σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν ἀφέσει ἁμαρτιῶν αὐτῶν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Textus Receptus (1550)
του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Textus Receptus (1894)
του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:77 Greek NT: Westcott/Hort
του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων

Luke 1:77 Hebrew Bible
לתת דעת הישועה לעמו בסליחת חטאתיהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eorum

Lucas 1:77 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
para dar a su pueblo el conocimiento de la salvación por el perdón de sus pecados,

Lucas 1:77 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Para dar a Su pueblo el conocimiento de la salvación Por el perdón de sus pecados,

Lucas 1:77 Spanish: Reina Valera (1909)
Dando conocimiento de salud á su pueblo, Para remisión de sus pecados,

Lucas 1:77 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
dando conocimiento de salud a su pueblo, para remisión de sus pecados,

Lucas 1:77 Spanish: Modern
para dar a su pueblo conocimiento de salvación en el perdón de sus pecados;

Luc 1:77 French: Louis Segond (1910)
Afin de donner à son peuple la connaissance du salut Par le pardon de ses péchés,

Luc 1:77 French: Darby
pour donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés,

Luc 1:77 French: Martin (1744)
Et pour donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés;

Luc 1:77 French: Ostervald (1744)
Afin de donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés,

Lukas 1:77 German: Luther (1912)
und Erkenntnis des Heils gebest seinem Volk, das da ist in Vergebung ihrer Sünden;

Lukas 1:77 German: Luther (1545)
und Erkenntnis des Heils gebest seinem Volk, die da ist in Vergebung ihrer Sünden,

Lukas 1:77 German: Elberfelder (1871)
um seinem Volke Erkenntnis des Heils zu geben in Vergebung ihrer Sünden,

路 加 福 音 1:77 Chinese Bible: Union (Traditional)
叫 他 的 百 姓 因 罪 得 赦 , 就 知 道 救 恩 。

路 加 福 音 1:77 Chinese Bible: Union (Simplified)
叫 他 的 百 姓 因 罪 得 赦 , 就 知 道 救 恩 。

路 加 福 音 1:77 Chinese Bible: NCV (Simplified)
使他的子民,因罪得赦,就知道救恩。

路 加 福 音 1:77 Chinese Bible: NCV (Traditional)
使他的子民,因罪得赦,就知道救恩。


Deliverance Forgiveness Remission Salvation Sins

Deliverance Forgiveness Remission Salvation Sins

Deliverance Forgiveness Remission Salvation Sins

Luke 1:77 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible