
But even the very hairs of your head are all numbered Fear not therefore ye are of more value than many sparrows αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριχες noun - nominative plural feminine thrix  threeks:  hair -- hair. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλης noun - genitive singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). πασαι adjective - nominative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ηριθμηνται verb - perfect passive indicative - third person arithmeo  ar-ith-meh'-o:  to enumerate or count -- number. μη particle - negative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. φοβεισθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. πολλων adjective - genitive plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. στρουθιων noun - genitive plural neuter strouthion  stroo-thee'-on:  a little sparrow -- sparrow. διαφερετε verb - present active indicative - second person diaphero  dee-af-er'-o: to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to differ, or (by implication) surpass
 New American Standard Bible (©1995) "Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Do not fear; you are more valuable than many sparrows.King James Bible But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. American King James Version But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows. American Standard Version But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows. Douay-Rheims Bible Yea, the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows. Darby Bible Translation But even the hairs of your head are all numbered. Fear not therefore, ye are better than many sparrows. English Revised Version But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows. Webster's Bible Translation But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. World English Bible But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. Young's Literal Translation but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Westcott/Hort αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris estis Lucas 12:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Es más, aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis; vosotros valéis más que muchos pajarillos. Lucas 12:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Es más, aun los cabellos de la cabeza de ustedes están todos contados. No teman; ustedes valen más que muchos pajarillos. Lucas 12:7 Spanish: Reina Valera (1909) Y aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis pues: de más estima sois que muchos pajarillos. Lucas 12:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis pues; de más estima sois que muchos pajarillos. Lucas 12:7 Spanish: Modern Pero aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis; más valéis vosotros que muchos pajaritos. Luc 12:7 French: Louis Segond (1910) Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux. Luc 12:7 French: Darby Mais les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc pas: vous valez mieux que beaucoup de passereaux. Luc 12:7 French: Martin (1744) Tous les cheveux même de votre tête sont comptés; ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux. Luc 12:7 French: Ostervald (1744) Et même tous les cheveux de votre tête sont comptés; ne craignez donc point, vous valez plus que beaucoup de passereaux. Lukas 12:7 German: Luther (1912) Aber auch die Haare auf eurem Haupt sind alle gezählt. Darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele Sperlinge. Lukas 12:7 German: Luther (1545) Auch sind die Haare auf eurem Haupte alle gezählet. Darum fürchtet euch nicht; denn ihr seid besser denn viel Sperlinge. Lukas 12:7 German: Elberfelder (1871) Aber selbst die Haare eures Hauptes sind alle gezählt. So fürchtet euch nun nicht; ihr seid vorzüglicher als viele Sperlinge. 路 加 福 音 12:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 是 你 們 的 頭 髮 , 也 都 被 數 過 了 。 不 要 懼 怕 , 你 們 比 許 多 麻 雀 還 貴 重 ! 路 加 福 音 12:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 是 你 们 的 头 发 , 也 都 被 数 过 了 。 不 要 惧 怕 , 你 们 比 许 多 麻 雀 还 贵 重 ! 路 加 福 音 12:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 甚至你们的头发都一一数过了。不要怕,你们比许多麻雀贵重得多呢。 路 加 福 音 12:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 甚至你們的頭髮都一一數過了。不要怕,你們比許多麻雀貴重得多呢。  Afraid Better Counted Fear Flock Hairs Heads Indeed Multitude Numbered Precious Sparrows Valuable Value Worth
 Afraid Counted Fear Flock Hairs Head Heads Indeed Multitude Numbered Precious Sparrows Valuable Value Worth
 Afraid Counted Fear Flock Hairs Head Heads Indeed Multitude Numbered Precious Sparrows Valuable Value Worth
Luke 12:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |