Nehemiah 11:21

<< Nehemiah 11:21 >>

But the Nethinims dwelt in Ophel and Ziha and Gispa were over the Nethinims
But the Nethinims
Nathiyn  (naw-theen')
one given, i.e. (in the plural only) the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) -- Nethinims.
dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Ophel
`Ophel  (o'-fel)
Ophel, a ridge in Jerusalem -- Ophel.
and Ziha
Tsiycha'  (tsee-khaw')
drought; Tsicha, the name of two Nethinim -- Ziha.
and Gispa
Gishpa'  (ghish-paw')
Gishpa, an Israelite -- Gispa.
were over the Nethinims
Nathiyn  (naw-theen')
one given, i.e. (in the plural only) the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) -- Nethinims.

New American Standard Bible (©1995)
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.

King James Bible
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.

American King James Version
But the Nethinims dwelled in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.

American Standard Version
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.

Douay-Rheims Bible
And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites.

Darby Bible Translation
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.

English Revised Version
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.

Webster's Bible Translation
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.

World English Bible
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.

Young's Literal Translation
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa are over the Nethinim.

נחמיה 11:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַנְּתִינִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים בָּעֹ֑פֶל וְצִיחָ֥א וְגִשְׁפָּ֖א עַל־הַנְּתִינִֽים׃ פ

נחמיה 11:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על־הנתינים׃ פ

נחמיה 11:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַנְּתִינִים יֹשְׁבִים בָּעֹפֶל וְצִיחָא וְגִשְׁפָּא עַל־הַנְּתִינִים׃ פ

נחמיה 11:21 Hebrew Bible
והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Nathinnei qui habitabant in Ofel et Siaha et Gaspha de Nathinneis

Nehemías 11:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero los sirvientes del templo habitaban en Ofel; y Ziha y Gispa estaban encargados de los sirvientes del templo.

Nehemías 11:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero los sirvientes del templo habitaban en Ofel; y Ziha y Gispa estaban encargados de los sirvientes del templo.

Nehemías 11:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los Nethineos habitaban en Ophel; y Siha y Gispa eran sobre los Nethineos.

Nehemías 11:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los netineos habitaban en Ofel (la fortaleza ); y Ziha y Gispa eran sobre los netineos.

Nehemías 11:21 Spanish: Modern
Pero los servidores del templo habitaban en el Ofel, bajo el mando de Zija y de Guspa.

Néhémie 11:21 French: Louis Segond (1910)
Les Néthiniens s'établirent sur la colline, et ils avaient pour chefs Tsicha et Guischpa.

Néhémie 11:21 French: Darby
Et les Nethiniens habitèrent Ophel; et Tsikha et Guishpa étaient préposés sur les Nethiniens.

Néhémie 11:21 French: Martin (1744)
Mais les Néthiniens habitèrent à Hophel; et Tsiha et Guispa étaient commis sur les Néthiniens.

Néhémie 11:21 French: Ostervald (1744)
Les Néthiniens habitèrent à Ophel; Tsicha et Guishpa étaient préposés sur les Néthiniens.

Nehemia 11:21 German: Luther (1912)
Und die Tempelknechte wohnten am Ophel; und Ziha und Gispa waren über die Tempelknechte.

Nehemia 11:21 German: Luther (1545)
Und die Nethinim wohneten an Ophel. Und Ziha und Gispa gehörten zu den Nethinim.

Nehemia 11:21 German: Elberfelder (1871)
Und die Nethinim wohnten auf dem Ophel; und Zicha und Gischpa waren über die Nethinim. -)

尼 希 米 記 11:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
尼 提 寧 卻 住 在 俄 斐 勒 ; 西 哈 和 基 斯 帕 管 理 他 們 。

尼 希 米 記 11:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
尼 提 宁 却 住 在 俄 斐 勒 ; 西 哈 和 基 斯 帕 管 理 他 们 。

尼 希 米 記 11:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
作殿役的住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理作殿役的人。

尼 希 米 記 11:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
作殿役的住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理作殿役的人。


Charge Dwelling Dwelt Gishpa Gispa Hill Nethinim Nethinims Ophel Servants Temple Ziha

Charge Dwelling Dwelt Hill Nethinim Nethinims Ophel Servants Temple Ziha

Charge Dwelling Dwelt Hill Nethinim Nethinims Ophel Servants Temple Ziha

Nehemiah 11:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible