New American Standard Bible (©1995) Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and to all the congregation;King James Bible And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation. American King James Version And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation. American Standard Version And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation. Douay-Rheims Bible That they brought him to Moses and Aaron and the whole multitude. Darby Bible Translation And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to the whole assembly. English Revised Version And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation. Webster's Bible Translation And they that found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation. World English Bible Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation. Young's Literal Translation and those finding him gathering wood bring him near unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata obtulerunt eum Mosi et Aaron et universae multitudini Números 15:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los que lo encontraron recogiendo leña, lo llevaron a Moisés y a Aarón y a toda la congregación; Números 15:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los que lo encontraron recogiendo leña, lo llevaron a Moisés y a Aarón y a toda la congregación; Números 15:33 Spanish: Reina Valera (1909) Y los que le hallaron recogiendo leña trajéronle á Moisés y á Aarón, y á toda la congregación: Números 15:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los que le hallaron recogiendo leña lo trajeron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación; Números 15:33 Spanish: Modern Los que lo encontraron recogiendo leña lo llevaron ante Moisés, Aarón y toda la congregación, Nombres 15:33 French: Louis Segond (1910) Ceux qui l'avaient trouvé ramassant du bois l'amenèrent à Moïse, à Aaron, et à toute l'assemblée. Nombres 15:33 French: Darby Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l'amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l'assemblée. Nombres 15:33 French: Martin (1744) Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l'amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l'assemblée. Nombres 15:33 French: Ostervald (1744) Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l'amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l'assemblée. 4 Mose 15:33 German: Luther (1912) Und die ihn darob gefunden hatten, da er das Holz las, brachten sie ihn zu Mose und Aaron und vor die ganze Gemeinde. 4 Mose 15:33 German: Luther (1545) Und die ihn drob funden hatten, da er Holz las, brachten ihn zu Mose und Aaron und vor die ganze Gemeine. 4 Mose 15:33 German: Elberfelder (1871) Und die ihn, Holz auflesend, gefunden hatten, brachten ihn zu Mose und zu Aaron und zu der ganzen Gemeinde. 民 數 記 15:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 遇 見 他 撿 柴 的 人 , 就 把 他 帶 到 摩 西 、 亞 倫 並 全 會 眾 那 裡 , 民 數 記 15:33 Chinese Bible: Union (Simplified) 遇 见 他 捡 柴 的 人 , 就 把 他 带 到 摩 西 、 亚 伦 并 全 会 众 那 里 , 民 數 記 15:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) 遇见他捡柴的人,就把他带到摩西、亚伦和全体会众那里。 民 數 記 15:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) 遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫和全體會眾那裡。 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron and unto all the congregation And they that found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present him gathering qashash (kaw-shash') to become sapless through drought; to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble -- gather (selves) (together). sticks `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. brought qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose him unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and unto all the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm.Numbers 15:33 Multilingual Bible Nombres 15:33 French Números 15:33 Biblia Paralela 民 數 記 15:33 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |