New American Standard Bible (©1995) so that you may remember to do all My commandments and be holy to your God.King James Bible That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God. American King James Version That you may remember, and do all my commandments, and be holy to your God. American Standard Version that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God. Douay-Rheims Bible But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their Cod. Darby Bible Translation that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God. English Revised Version that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God. Webster's Bible Translation That ye may remember, and do all my commandments, and be holy to your God. World English Bible that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God. Young's Literal Translation so that ye remember and have done all My commands, and ye have been holy to your God; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed magis memores praeceptorum Domini faciant ea sintque sancti Deo suo Números 15:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) para que os acordéis de cumplir todos mis mandamientos y seáis santos a vuestro Dios. Números 15:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) para que se acuerden de cumplir todos Mis mandamientos y sean santos a su Dios. Números 15:40 Spanish: Reina Valera (1909) Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos á vuestro Dios. Números 15:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Dios. Números 15:40 Spanish: Modern Será para que os acordéis y cumpláis todos mis mandamientos, a fin de que seáis santos para vuestro Dios. Nombres 15:40 French: Louis Segond (1910) Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu. Nombres 15:40 French: Darby afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, consacrés à votre Dieu. Nombres 15:40 French: Martin (1744) Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints à votre Dieu. Nombres 15:40 French: Ostervald (1744) Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les pratiquiez, et que vous soyez saints à votre Dieu. 4 Mose 15:40 German: Luther (1912) Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott. 4 Mose 15:40 German: Luther (1545) Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott. 4 Mose 15:40 German: Elberfelder (1871) damit ihr aller meiner Gebote gedenket und sie tuet, und heilig seiet eurem Gott. 民 數 記 15:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 你 們 記 念 遵 行 我 一 切 的 命 令 , 成 為 聖 潔 , 歸 與 你 們 的 神 。 民 數 記 15:40 Chinese Bible: Union (Simplified) 使 你 们 记 念 遵 行 我 一 切 的 命 令 , 成 为 圣 洁 , 归 与 你 们 的 神 。 民 數 記 15:40 Chinese Bible: NCV (Simplified) 好使你们记得,并且遵行我的一切命令,又使你们成为圣洁,归给你们的 神。 民 數 記 15:40 Chinese Bible: NCV (Traditional) 好使你們記得,並且遵行我的一切命令,又使你們成為聖潔,歸給你們的 神。 |