Numbers 19:3

<< Numbers 19:3 >>

And ye shall give her unto Eleazar the priest that he may bring her forth without the camp and one shall slay her before his face
And ye shall give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
her unto Eleazar
'El`azar  (el-aw-zawr')
God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites -- Eleazar.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that he may bring her forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
and one shall slay
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
her before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
his face

New American Standard Bible (©1995)
'You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.

King James Bible
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

American King James Version
And you shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

American Standard Version
And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

Douay-Rheims Bible
And you shall deliver her to Eleazar the priest, who shall bring her forth without the camp, and shall immolate her in the sight of all:

Darby Bible Translation
and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.

English Revised Version
and ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

Webster's Bible Translation
And ye shall give her to Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:

World English Bible
You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth outside of the camp, and one shall kill her before his face:

Young's Literal Translation
and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him.

במדבר 19:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּנְתַתֶּ֣ם אֹתָ֔הּ אֶל־אֶלְעָזָ֖ר הַכֹּהֵ֑ן וְהֹוצִ֤יא אֹתָהּ֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְשָׁחַ֥ט אֹתָ֖הּ לְפָנָֽיו׃

במדבר 19:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתם אתה אל־אלעזר הכהן והוציא אתה אל־מחוץ למחנה ושחט אתה לפניו׃

במדבר 19:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּנְתַתֶּם אֹתָהּ אֶל־אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְהֹוצִיא אֹתָהּ אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְשָׁחַט אֹתָהּ לְפָנָיו׃

במדבר 19:3 Hebrew Bible
ונתתם אתה אל אלעזר הכהן והוציא אתה אל מחוץ למחנה ושחט אתה לפניו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tradetisque eam Eleazaro sacerdoti qui eductam extra castra immolabit in conspectu omnium

Números 19:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y la daréis al sacerdote Eleazar, y él la sacará fuera del campamento, y será degollada en su presencia.

Números 19:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Y ustedes se la darán al sacerdote Eleazar, y él la sacará fuera del campamento, y será degollada en su presencia.

Números 19:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la daréis á Eleazar el sacerdote, y él la sacará fuera del campo, y harála degollar en su presencia.

Números 19:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y la daréis a Eleazar el sacerdote, y él la sacará fuera del campamento, y la hará degollar en su presencia.

Números 19:3 Spanish: Modern
La daréis al sacerdote Eleazar, y él la sacará fuera del campamento y la hará degollar en su presencia.

Nombres 19:3 French: Louis Segond (1910)
Vous la remettrez au sacrificateur Eléazar, qui la fera sortir du camp, et on l'égorgera devant lui.

Nombres 19:3 French: Darby
Et vous la donnerez à Éléazar, le sacrificateur, et il la mènera hors du camp, et on l'égorgera devant lui.

Nombres 19:3 French: Martin (1744)
Puis vous la donnerez à Éléazar Sacrificateur, qui la mènera hors du camp, et on l'égorgera en sa présence.

Nombres 19:3 French: Ostervald (1744)
Puis vous la donnerez à Éléazar, le sacrificateur, qui la mènera hors du camp, et on l'égorgera en sa présence.

4 Mose 19:3 German: Luther (1912)
Und gebt sie dem Priester Eleasar; der soll sie hinaus vor das Lager führen und daselbst vor ihm schlachten lassen.

4 Mose 19:3 German: Luther (1545)
Und gebet sie dem Priester Eleasar; der soll sie hinaus vor das Lager führen und daselbst vor ihm schlachten lassen:

4 Mose 19:3 German: Elberfelder (1871)
und ihr sollt sie Eleasar, dem Priester, geben, und er soll sie vor das Lager hinausführen, und man soll sie vor ihm schlachten.

民 數 記 19:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
交 給 祭 司 以 利 亞 撒 ; 他 必 牽 到 營 外 , 人 就 把 牛 宰 在 他 面 前 。

民 數 記 19:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
交 给 祭 司 以 利 亚 撒 ; 他 必 牵 到 营 外 , 人 就 把 牛 宰 在 他 面 前 。

民 數 記 19:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要把牛交给以利亚撒祭司,他就要把牛牵到营外,在他面前把牛宰了。

民 數 記 19:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要把牛交給以利亞撒祭司,他就要把牛牽到營外,在他面前把牛宰了。


Bring Camp Death Eleazar Elea'zar Face Forth Kill Outside Presence Priest Slain Slaughter Slaughtered Slay Tent-circle

Camp Death Eleazar Elea'zar Kill Outside Presence Priest Slain Slaughter Slaughtered Slay Tent-Circle

Camp Death Eleazar Elea'zar Kill Outside Presence Priest Slain Slaughter Slaughtered Slay Tent-Circle

Numbers 19:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible