Romans 16:16

<< Romans 16:16 >>

Salute one another with an holy kiss The churches of Christ salute you
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
φιληματι  noun - dative singular neuter
philema  fil'-ay-mah:  a kiss -- kiss.
αγιω  adjective - dative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
ασπαζονται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιαι  noun - nominative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.

New American Standard Bible (©1995)
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.

King James Bible
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.

American King James Version
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.

American Standard Version
Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.

Douay-Rheims Bible
Salute one another with an holy kiss. All the churches of Christ salute you.

Darby Bible Translation
Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you.

English Revised Version
Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.

Webster's Bible Translation
Salute one another with a holy kiss. The churches of Christ salute you.

World English Bible
Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you.

Young's Literal Translation
salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ Ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τοῦ Χριστοῦ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι πασαι του χριστου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Westcott/Hort
ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι πασαι του χριστου

Romans 16:16 Hebrew Bible
שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקה הקדושה קהלות המשיח שאלות לשלומכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae Christi

Romanos 16:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Saludaos los unos a los otros con un beso santo. Todas las iglesias de Cristo os saludan.

Romanos 16:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salúdense los unos a los otros con un beso santo. Todas las iglesias de Cristo los saludan.

Romanos 16:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Saludaos los unos á los otros con ósculo santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo.

Romanos 16:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Saludaos los unos a los otros con beso santo. Os saludan todas las Iglesias del Cristo.

Romanos 16:16 Spanish: Modern
Saludaos unos a otros con un beso santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo.

Romains 16:16 French: Louis Segond (1910)
Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Eglises de Christ vous saluent.

Romains 16:16 French: Darby
Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les assemblées du Christ vous saluent.

Romains 16:16 French: Martin (1744)
Saluez-vous l'un l'autre par un saint baiser. Les Eglises de Christ vous saluent.

Romains 16:16 French: Ostervald (1744)
Saluez vous les uns les autres par un saint baiser. Les Églises de Christ vous saluent.

Roemer 16:16 German: Luther (1912)
Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß. Es grüßen euch die Gemeinden Christi.

Roemer 16:16 German: Luther (1545)
Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß. Es grüßen euch die Gemeinden Christi.

Roemer 16:16 German: Elberfelder (1871)
Grüßet einander mit heiligem Kuß. Es grüßen euch alle Versammlungen des Christus.

羅 馬 書 16:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 親 嘴 問 安 , 彼 此 務 要 聖 潔 。 基 督 的 眾 教 會 都 問 你 們 安 。

羅 馬 書 16:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 亲 嘴 问 安 , 彼 此 务 要 圣 洁 。 基 督 的 众 教 会 都 问 你 们 安 。

羅 馬 書 16:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要用圣洁的亲嘴彼此问安。基督的众教会都问候你们。

羅 馬 書 16:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要用聖潔的親嘴彼此問安。基督的眾教會都問候你們。


Assemblies Christ Churches Greet Greetings Holy Kiss Love Salute

Assemblies Christ Churches Greet Greetings Holy Kiss Love Salute

Assemblies Christ Churches Greet Greetings Holy Kiss Love Salute

Romans 16:16 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible