New American Standard Bible (©1995) Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.King James Bible Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you. American King James Version Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you. American Standard Version Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you. Douay-Rheims Bible Salute one another with an holy kiss. All the churches of Christ salute you. Darby Bible Translation Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you. English Revised Version Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you. Webster's Bible Translation Salute one another with a holy kiss. The churches of Christ salute you. World English Bible Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you. Young's Literal Translation salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ Ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι πασαι του χριστου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Textus Receptus (1550) ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:16 Greek NT: Westcott/Hort ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι πασαι του χριστου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae Christi Romanos 16:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Saludaos los unos a los otros con un beso santo. Todas las iglesias de Cristo os saludan. Romanos 16:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salúdense los unos a los otros con un beso santo. Todas las iglesias de Cristo los saludan. Romanos 16:16 Spanish: Reina Valera (1909) Saludaos los unos á los otros con ósculo santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo. Romanos 16:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Saludaos los unos a los otros con beso santo. Os saludan todas las Iglesias del Cristo. Romanos 16:16 Spanish: Modern Saludaos unos a otros con un beso santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo. Romains 16:16 French: Louis Segond (1910) Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Eglises de Christ vous saluent. Romains 16:16 French: Darby Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les assemblées du Christ vous saluent. Romains 16:16 French: Martin (1744) Saluez-vous l'un l'autre par un saint baiser. Les Eglises de Christ vous saluent. Romains 16:16 French: Ostervald (1744) Saluez vous les uns les autres par un saint baiser. Les Églises de Christ vous saluent. Roemer 16:16 German: Luther (1912) Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß. Es grüßen euch die Gemeinden Christi. Roemer 16:16 German: Luther (1545) Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß. Es grüßen euch die Gemeinden Christi. Roemer 16:16 German: Elberfelder (1871) Grüßet einander mit heiligem Kuß. Es grüßen euch alle Versammlungen des Christus. 羅 馬 書 16:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 親 嘴 問 安 , 彼 此 務 要 聖 潔 。 基 督 的 眾 教 會 都 問 你 們 安 。 羅 馬 書 16:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 亲 嘴 问 安 , 彼 此 务 要 圣 洁 。 基 督 的 众 教 会 都 问 你 们 安 。 羅 馬 書 16:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要用圣洁的亲嘴彼此问安。基督的众教会都问候你们。 羅 馬 書 16:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要用聖潔的親嘴彼此問安。基督的眾教會都問候你們。 Salute one another with an holy kiss The churches of Christ salute you ασπασασθε verb - aorist middle deponent imperative - second person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. αλληλους reciprocal pronoun - accusative plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. φιληματι noun - dative singular neuter philema  fil'-ay-mah:  a kiss -- kiss. αγιω adjective - dative singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. ασπαζονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαι noun - nominative plural feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.Romans 16:16 Multilingual Bible Romains 16:16 French Romanos 16:16 Biblia Paralela 羅 馬 書 16:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |