New American Standard Bible (©1995) Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,King James Bible Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, American King James Version Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, American Standard Version Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, Douay-Rheims Bible And his son Amasias begot Azarias. And Joathan the son of Azarias Darby Bible Translation Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, English Revised Version Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son; Webster's Bible Translation Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, World English Bible Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, Young's Literal Translation Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham 1 Crónicas 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Amasías su hijo, Azarías su hijo, Jotam su hijo, 1 Crónicas 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Amasías su hijo, Azarías su hijo, Jotam su hijo, 1 Crónicas 3:12 Spanish: Reina Valera (1909) Del cual fué hijo Amasías, cuyo hijo fué Azarías, é hijo de éste Jotham; 1 Crónicas 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) cuyo hijo fue Amasías, cuyo hijo fue Azarías, cuyo hijo fue Jotam; 1 Crónicas 3:12 Spanish: Modern cuyo hijo fue Amasías, cuyo hijo fue Azarías, cuyo hijo fue Jotam, 1 Chroniques 3:12 French: Louis Segond (1910) Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils; 1 Chroniques 3:12 French: Darby Amatsia, son fils; Azaria, son fils; 1 Chroniques 3:12 French: Martin (1744) Duquel fut fils Amatsia; duquel fut fils Hazaria; duquel fut fils Jotham; 1 Chroniques 3:12 French: Ostervald (1744) Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham, 1 Chronik 3:12 German: Luther (1912) des Sohn war Amazja; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham; 1 Chronik 3:12 German: Luther (1545) des Sohn war Amazia; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham; 1 Chronik 3:12 German: Elberfelder (1871) dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham, 歷 代 志 上 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 阿 施 的 兒 子 是 亞 瑪 謝 ; 亞 瑪 謝 的 兒 子 是 亞 撒 利 雅 ; 亞 撒 利 雅 的 兒 子 是 約 坦 ; 歷 代 志 上 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 阿 施 的 儿 子 是 亚 玛 谢 ; 亚 玛 谢 的 儿 子 是 亚 撒 利 雅 ; 亚 撒 利 雅 的 儿 子 是 约 坦 ; 歷 代 志 上 3:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约阿施的儿子是亚玛谢,亚玛谢的儿子是亚撒利雅,亚撒利雅的儿子是约坦, 歷 代 志 上 3:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約阿施的兒子是亞瑪謝,亞瑪謝的兒子是亞撒利雅,亞撒利雅的兒子是約坦, Amaziah his son Azariah his son Jotham his son Amaziah 'Amatsyah (am-ats-yaw') strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites -- Amaziah. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Azariah `Azaryah (az-ar-yaw') Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites -- Azariah. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Jotham Yowtham (yo-thawm') Jehovah (is) perfect; Jotham, the name of three Israelites -- Jotham. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.1 Chronicles 3:12 Multilingual Bible 1 Chroniques 3:12 French 1 Crónicas 3:12 Biblia Paralela 歷 代 志 上 3:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |