New American Standard Bible (©1995) He did right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.King James Bible And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; American King James Version And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; American Standard Version And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. Douay-Rheims Bible And he did that which was pleasing before the Lord, according to all that his father Amasias had done. Darby Bible Translation And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. English Revised Version And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done. Webster's Bible Translation And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; World English Bible He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done. Young's Literal Translation and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecitque quod erat placitum coram Domino iuxta omnia quae fecit Amasias pater eius 2 Reyes 15:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) E hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR, conforme a todo lo que su padre Amasías había hecho. 2 Reyes 15:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR, conforme a todo lo que su padre Amasías había hecho. 2 Reyes 15:3 Spanish: Reina Valera (1909) E hizo lo recto en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que su padre Amasías había hecho. 2 Reyes 15:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) E hizo lo recto en ojos del SEÑOR, conforme a todas las cosas que su padre Amasías había hecho. 2 Reyes 15:3 Spanish: Modern Él hizo lo recto ante los ojos de Jehovah, conforme a todas las cosas que había hecho su padre Amasías. 2 Rois 15:3 French: Louis Segond (1910) Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père. 2 Rois 15:3 French: Darby Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, selon tout ce qu'avait fait Amatsia, son père; 2 Rois 15:3 French: Martin (1744) Il fit ce qui est droit devant l'Eternel, comme avait fait Amatsia son père. 2 Rois 15:3 French: Ostervald (1744) Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, tout comme Amatsia, son père. 2 Koenige 15:3 German: Luther (1912) Und er tat, was dem HERRN wohl gefiel, ganz wie sein Vater Amazja, {~} 2 Koenige 15:3 German: Luther (1545) Und tat, das dem HERRN wohlgefiel, allerdinge wie sein Vater Amazia, 2 Koenige 15:3 German: Elberfelder (1871) Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte. 列 王 紀 下 15:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 撒 利 雅 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 , 效 法 他 父 親 亞 瑪 謝 一 切 所 行 的 ; 列 王 紀 下 15:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 撒 利 雅 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 , 效 法 他 父 亲 亚 玛 谢 一 切 所 行 的 ; 列 王 紀 下 15:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他行耶和华看为正的事,就像他父亲亚玛谢所行的一切。 列 王 紀 下 15:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他行耶和華看為正的事,就像他父親亞瑪謝所行的一切。 And he did that which was right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done And he did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application that which was right yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). in the sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. according to all that his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. Amaziah 'Amatsyah (am-ats-yaw') strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites -- Amaziah. had done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application 2 Kings 15:3 Multilingual Bible 2 Rois 15:3 French 2 Reyes 15:3 Biblia Paralela 列 王 紀 下 15:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |