1 Kings 16:8

Asa
Baasa
Baasha
Ba'asha
Elah
Israel
Judah
Reign
Reigned
Sixth
Tirzah
Twenty

Asa
Baasa
Baasha
Ba'asha
Elah
Judah
Reign
Reigned
Sixth
Tirzah
Twenty
Twenty-sixth

Asa
Baasa
Baasha
Ba'asha
Elah
Judah
Reign
Reigned
Sixth
Tirzah
Twenty
Twenty-sixth
<< 1 Kings 16:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha became king over Israel at Tirzah, and reigned two years.

King James Bible
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.

American King James Version
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.

American Standard Version
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.

Douay-Rheims Bible
In the six and twentieth year of Asa king of Juda, Ela the son of Baasa reigned over Israel in Thersa two years.

Darby Bible Translation
In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years.

English Revised Version
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.

Webster's Bible Translation
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.

World English Bible
In the twenty-sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, [and reigned] two years.

Young's Literal Translation
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah reigned hath Elah son of Baasha over Israel in Tirzah, two years;

מלכים א 16:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וָשֵׁשׁ֙ שָׁנָ֔ה לְאָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ אֵלָ֨ה בֶן־בַּעְשָׁ֧א עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּתִרְצָ֖ה שְׁנָתָֽיִם׃

מלכים א 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בשנת עשרים ושש שנה לאסא מלך יהודה מלך אלה בן־בעשא על־ישראל בתרצה שנתים׃

מלכים א 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ שָׁנָה לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ אֵלָה בֶן־בַּעְשָׁא עַל־יִשְׂרָאֵל בְּתִרְצָה שְׁנָתָיִם׃

מלכים א 16:8 Hebrew Bible
בשנת עשרים ושש שנה לאסא מלך יהודה מלך אלה בן בעשא על ישראל בתרצה שנתים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
anno vicesimo sexto Asa regis Iuda regnavit Hela filius Baasa super Israhel in Thersa duobus annis

1 Reyes 16:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En el año veintiséis de Asa, rey de Judá, Ela, hijo de Baasa, comenzó a reinar sobre Israel en Tirsa y reinó dos años.

1 Reyes 16:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En el año veintiséis de Asa, rey de Judá, Ela, hijo de Baasa, comenzó a reinar sobre Israel en Tirsa y reinó dos años.

1 Reyes 16:8 Spanish: Reina Valera (1909)
En el año veintiséis de Asa rey de Judá, comenzó á reinar Ela hijo de Baasa sobre Israel en Thirsa; y reinó dos años.

1 Reyes 16:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En el año veintiséis de Asa rey de Judá, comenzó a reinar Ela hijo de Baasa sobre Israel en Tirsa; y reinó dos años.

1 Reyes 16:8 Spanish: Modern
En el año 26 de Asa, rey de Judá, comenzó a reinar Ela hijo de Baasa sobre Israel en Tirsa, y reinó dos años.

1 Rois 16:8 French: Louis Segond (1910)
La vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baescha, régna sur Israël à Thirtsa. Il régna deux ans.

1 Rois 16:8 French: Darby
La vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baësha, commença de régner sur Israël à Thirtsa, et il régna deux ans.

1 Rois 16:8 French: Martin (1744)
L'an vingt et sixième d'Asa Roi de Juda, Ela fils de Bahasa commença à régner sur Israël, et il [régna] deux ans à Tirtsa.

1 Rois 16:8 French: Ostervald (1744)
La vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baesha, commença à régner sur Israël; et il régna deux ans à Thirtsa.

1 Koenige 16:8 German: Luther (1912)
Im sechundzwanzigsten Jahr Asas, des Königs Juda's, ward Ela, der Sohn Baesas, König über Israel zu Thirza zwei Jahre.

1 Koenige 16:8 German: Luther (1545)
Im sechsundzwanzigsten Jahr Assas, des Königs Judas, ward Ela, der Sohn Baesas, König über Israel zu Thirza zwei Jahre.

1 Koenige 16:8 German: Elberfelder (1871)
Im 26. Jahre Asas, des Königs von Juda, wurde Ela, der Sohn Baesas, König über Israel zu Tirza, zwei Jahre.

列 王 紀 上 16:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 王 亞 撒 二 十 六 年 , 巴 沙 的 兒 子 以 拉 在 得 撒 登 基 作 以 色 列 王 共 二 年 。

列 王 紀 上 16:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 王 亚 撒 二 十 六 年 , 巴 沙 的 儿 子 以 拉 在 得 撒 登 基 作 以 色 列 王 共 二 年 。

列 王 紀 上 16:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以拉作以色列王犹大王亚撒第二十六年,巴沙的儿子以拉在得撒登基作以色列的王,共二年。

列 王 紀 上 16:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以拉作以色列王猶大王亞撒第二十六年,巴沙的兒子以拉在得撒登基作以色列的王,共二年。
In the twenty __ and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah two years


In the twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and sixth
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
of Asa
'Aca'  (aw-saw')
Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
began Elah
'Elah  (ay-law')
Elah, the name of an Edomite, of four Israelites, and also of a place in Palestine -- Elah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Baasha
Ba`sha'  (bah-shaw')
offensiveness; Basha, a king of Israel -- Baasha.
to reign
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
over Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
in Tirzah
Tirtsah  (teer-tsaw')
delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess -- Tirzah.
two years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).

1 Kings 16:8 Multilingual Bible

1 Rois 16:8 French

1 Reyes 16:8 Biblia Paralela

列 王 紀 上 16:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asa
Baasa
Baasha
Ba'asha
Elah
Israel
Judah
Reign
Reigned
Sixth
Tirzah
Twenty

Asa
Baasa
Baasha
Ba'asha
Elah
Judah
Reign
Reigned
Sixth
Tirzah
Twenty
Twenty-sixth

Asa
Baasa
Baasha
Ba'asha
Elah
Judah
Reign
Reigned
Sixth
Tirzah
Twenty
Twenty-sixth