1 Kings 16:1

<< 1 Kings 16:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

King James Bible
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

American King James Version
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Douay-Rheims Bible
Then the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasa, saying :

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Webster's Bible Translation
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Young's Literal Translation
And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,

מלכים א 16:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־יֵה֣וּא בֶן־חֲנָ֔נִי עַל־בַּעְשָׁ֖א לֵאמֹֽר׃

מלכים א 16:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אל־יהוא בן־חנני על־בעשא לאמר׃

מלכים א 16:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יֵהוּא בֶן־חֲנָנִי עַל־בַּעְשָׁא לֵאמֹר׃

מלכים א 16:1 Hebrew Bible
ויהי דבר יהוה אל יהוא בן חנני על בעשא לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
factus est autem sermo Domini ad Hieu filium Anani contra Baasa dicens

1 Reyes 16:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y la palabra del SEÑOR vino a Jehú, hijo de Hananí, contra Baasa, diciendo:

1 Reyes 16:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y la palabra del SEÑOR vino a Jehú, hijo de Hananí, contra Baasa:

1 Reyes 16:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y FUÉ palabra de Jehová á Jehú hijo de Hanani contra Baasa, diciendo:

1 Reyes 16:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vino palabra del SEÑOR a Jehú hijo de Hanani contra Baasa, diciendo:

1 Reyes 16:1 Spanish: Modern
Entonces vino la palabra de Jehovah a Jehú hijo de Hanani contra Baasa, diciendo:

1 Rois 16:1 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha:

1 Rois 16:1 French: Darby
Et la parole de l'Éternel vint à Jéhu, fils de Hanani, contre Baësha, disant:

1 Rois 16:1 French: Martin (1744)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jéhu, fils de Hanani, contre Bahasa, pour lui dire :

1 Rois 16:1 French: Ostervald (1744)
Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jéhu, fils de Hanani, contre Baesha, pour lui dire:

1 Koenige 16:1 German: Luther (1912)
Es kam aber das Wort des HERRN zu Jehu, dem Sohn Hananis, wider Baesa und sprach:

1 Koenige 16:1 German: Luther (1545)
Es kam aber das Wort des HERRN zu Jehu, dem Sohn Hananis, wider Baesa und sprach:

1 Koenige 16:1 German: Elberfelder (1871)
Und es geschah das Wort Jehovas zu Jehu, dem Sohne Hananis, wider Baesa also:

列 王 紀 上 16:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 哈 拿 尼 的 兒 子 耶 戶 , 責 備 巴 沙 說 :

列 王 紀 上 16:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 哈 拿 尼 的 儿 子 耶 户 , 责 备 巴 沙 说 :

列 王 紀 上 16:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶户对巴沙的预言

列 王 紀 上 16:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶戶對巴沙的預言耶和華的話臨到哈尼拿的兒子耶戶,責備巴沙說:

Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha saying
Then the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came to Jehu
Yehuw'  (yay-hoo')
Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Hanani
Chananiy  (khan-aw-nee')
gracious; Chanani, the name of six Israelites -- Hanani.
against Baasha
Ba`sha'  (bah-shaw')
offensiveness; Basha, a king of Israel -- Baasha.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Baasa Baasha Ba'asha Hanani Hana'ni Jehu Protesting Saying

Baasa Baasha Ba'asha Hanani Hana'ni Jehu Protesting Word

Baasa Baasha Ba'asha Hanani Hana'ni Jehu Protesting Word

1 Kings 16:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible