New American Standard Bible (©1995) Ben-abinadab, in all the height of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife);King James Bible The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife: American King James Version The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife: American Standard Version Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife); Douay-Rheims Bible 11Benabinadab, to whom belonged all Nephath-Dor, he had Tapheth the daughter of Solomon to wife. Darby Bible Translation Ben-Abinadab had all the upland of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife. English Revised Version Ben-abinadab, in all the height of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife: Webster's Bible Translation The son of Abinadab, in all the region of Dor; who had Taphath the daughter of Solomon for a wife: World English Bible Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife); Young's Literal Translation Ben-Abinadab hath all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Benabinadab cuius omnis Nepthad Dor Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem 1 Reyes 4:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ben-abinadab, en toda la altura de Dor (Tafat, hija de Salomón, era su mujer); 1 Reyes 4:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ben Abinadab, en toda la altura de Dor (Tafat, hija de Salomón, era su mujer); 1 Reyes 4:11 Spanish: Reina Valera (1909) El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor: éste tenía por mujer á Thaphat hija de Salomón; 1 Reyes 4:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor; éste tenía por mujer a Tafat hija de Salomón; 1 Reyes 4:11 Spanish: Modern Ben-abinadab, en toda Nafot-dor. Éste tenía por mujer a Tafat hija de Salomón. 1 Rois 4:11 French: Louis Segond (1910) Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor. Thaphath, fille de Salomon, était sa femme. 1 Rois 4:11 French: Darby Le fils d'Abinadab avait toutes les hauteurs de Dor; il avait Taphath, fille de Salomon, pour femme. 1 Rois 4:11 French: Martin (1744) Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor; il eut Taphath fille de Salomon pour femme; 1 Rois 4:11 French: Ostervald (1744) Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor; il eut Taphath, fille de Salomon, pour femme. 1 Koenige 4:11 German: Luther (1912) der Sohn Abinadabs über die ganze Herrschaft zu Dor, und hatte Taphath, Salomos Tochter zum Weibe; 1 Koenige 4:11 German: Luther (1545) der Sohn Abinadabs: die ganze HERRSChaft zu Dor; und hatte Taphath, Salomos Tochter, zum Weibe; 1 Koenige 4:11 German: Elberfelder (1871) Ben-Abinadab hatte das ganze Hügelgebiet von Dor; Taphath, die Tochter Salomos, war sein Weib. 列 王 紀 上 4:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 多 珥 山 岡 ( 或 作 全 境 ) 有 便 亞 比 拿 達 , 他 娶 了 所 羅 門 的 女 兒 他 法 為 妻 ; 列 王 紀 上 4:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 多 珥 山 冈 ( 或 作 全 境 ) 有 便 亚 比 拿 达 , 他 娶 了 所 罗 门 的 女 儿 他 法 为 妻 ; 列 王 紀 上 4:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 便.亚比拿达在拿法多珥全境,他娶了所罗门的女儿他法为妻; 列 王 紀 上 4:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 便.亞比拿達在拿法多珥全境,他娶了所羅門的女兒他法為妻; The son of Abinadab in all the region of Dor which had Taphath the daughter of Solomon to wife The son of Abinadab Ben-'Abiynadab (ben-ab-ee''-naw-dawb') (the) son of Abinadab; Ben-Abinadab, an Israelite -- the son of Abinadab. in all the region naphah (naw-faw') a height; also a sieve -- border, coast, region, sieve. of Dor Dowr (dore) dwelling; Dor, a place in Palestine -- Dor. which had Taphath Taphath (taw-fath') a dropping (of ointment); Taphath, an Israelitess -- Taphath. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman1 Kings 4:11 Multilingual Bible 1 Rois 4:11 French 1 Reyes 4:11 Biblia Paralela 列 王 紀 上 4:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |