New American Standard Bible (©1995) When the sons of Israel fled before Judah, God gave them into their hand.King James Bible And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. American King James Version And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. American Standard Version And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand. Douay-Rheims Bible And the children of Israel fled before Juda, and the Lord delivered them into their hand. Darby Bible Translation And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand. English Revised Version And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. Webster's Bible Translation And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand. World English Bible The children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand. Young's Literal Translation And the sons of Israel flee from the face of Judah, and God giveth them into their hand, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fugeruntque filii Israhel Iudam et tradidit eos Deus in manu eorum 2 Crónicas 13:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos. 2 Crónicas 13:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando los Israelitas huyeron delante de Judá, Dios los entregó en sus manos. 2 Crónicas 13:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos. 2 Crónicas 13:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos. 2 Crónicas 13:16 Spanish: Modern Los hijos de Israel huyeron delante de Judá, y Dios los entregó en su mano. 2 Chroniques 13:16 French: Louis Segond (1910) Les enfants d'Israël s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra entre ses mains. 2 Chroniques 13:16 French: Darby Et les fils d'Israël s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra en leurs mains. 2 Chroniques 13:16 French: Martin (1744) Et les enfants d'Israël s'enfuirent de devant Juda, parce que Dieu les avait livrés entre leurs mains. 2 Chroniques 13:16 French: Ostervald (1744) Et les enfants d'Israël s'enfuirent devant ceux de Juda, et Dieu les livra entre leurs mains. 2 Chronik 13:16 German: Luther (1912) Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hände, {~} 2 Chronik 13:16 German: Luther (1545) Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hände, 2 Chronik 13:16 German: Elberfelder (1871) Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hand. 歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 人 在 猶 大 人 面 前 逃 跑 , 神 將 他 們 交 在 猶 大 人 手 裡 。 歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 人 在 犹 大 人 面 前 逃 跑 , 神 将 他 们 交 在 犹 大 人 手 里 。 歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列人在犹大人面前逃跑; 神把他们交在犹大人手里。 歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列人在猶大人面前逃跑; 神把他們交在猶大人手裡。 And the children of Israel fled before Judah and God delivered them into their hand And the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. delivered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them into their hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), 2 Chronicles 13:16 Multilingual Bible 2 Chroniques 13:16 French 2 Crónicas 13:16 Biblia Paralela 歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |