New American Standard Bible (©1995) Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain.King James Bible And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. American King James Version And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. American Standard Version And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Douay-Rheims Bible And Abia and his people slew them with a great slaughter, and there fell wounded of Israel five hundred thousand valiant men. Darby Bible Translation And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. English Revised Version And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Webster's Bible Translation And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. World English Bible Abijah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Young's Literal Translation and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata percussit ergo eos Abia et populus eius plaga magna et corruerunt vulnerati ex Israhel quingenta milia virorum fortium 2 Crónicas 13:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Abías y su gente los derrotaron con una gran matanza, y cayeron muertos quinientos mil hombres escogidos de Israel. 2 Crónicas 13:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Abías y su gente los derrotaron con una gran matanza, y cayeron muertos 500,000 hombres escogidos de Israel. 2 Crónicas 13:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y Abías y su gente hacían en ellos gran mortandad; y cayeron heridos de Israel quinientos mil hombres escogidos. 2 Crónicas 13:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Abías y su pueblo hacían en ellos gran mortandad; y cayeron heridos de Israel quinientos mil hombres escogidos. 2 Crónicas 13:17 Spanish: Modern Abías y su gente les ocasionaron una gran derrota, y de Israel cayeron muertos 500.000 hombres escogidos. 2 Chroniques 13:17 French: Louis Segond (1910) Abija et son peuple leur firent éprouver une grande défaite, et cinq cent mille hommes d'élite tombèrent morts parmi ceux d'Israël. 2 Chroniques 13:17 French: Darby Abija et son peuple leur infligèrent une grande défaite, et il tomba d'Israël cinq cent mille hommes d'élite blessés à mort. 2 Chroniques 13:17 French: Martin (1744) Abija donc et son peuple en firent un fort grand carnage, de sorte qu'il tomba d'Israël cinq cent mille hommes d'élite, blessés à mort. 2 Chroniques 13:17 French: Ostervald (1744) Abija et son peuple en firent un grand carnage, et il tomba d'Israël cinq cent mille hommes d'élite blessés à mort. 2 Chronik 13:17 German: Luther (1912) daß Abia mit seinem Volk eine große Schlacht an ihnen tat und fielen aus Israel Erschlagene fünfhunderttausend junger Mannschaft. 2 Chronik 13:17 German: Luther (1545) daß Abia mit seinem Volk eine große Schlacht an ihnen tat, und fielen aus Israel Erschlagene fünfhunderttausend junger Mannschaft. 2 Chronik 13:17 German: Elberfelder (1871) Und Abija und sein Volk richteten eine große Niederlage unter ihnen an, und es fielen von Israel Erschlagene, 500000 auserlesene Männer. 歷 代 志 下 13:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 比 雅 和 他 的 軍 兵 大 大 殺 戮 以 色 列 人 , 以 色 列 人 仆 倒 死 亡 的 精 兵 有 五 十 萬 。 歷 代 志 下 13:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 比 雅 和 他 的 军 兵 大 大 杀 戮 以 色 列 人 , 以 色 列 人 仆 倒 死 亡 的 精 兵 有 五 十 万 。 歷 代 志 下 13:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚比雅和他的人民大大地击杀以色列人;以色列人中倒毙的精兵共有五十万。 歷 代 志 下 13:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞比雅和他的人民大大地擊殺以色列人;以色列人中倒斃的精兵共有五十萬。 And Abijah and his people slew them with a great slaughter so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men And Abijah 'Abiyah (ab-ee-yaw') father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses -- Abiah, Abijah. and his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. slew nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) them with a great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) slaughter makkah (mak-kaw') beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed). so there fell down naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) slain chalal (khaw-lawl') pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)2 Chronicles 13:17 Multilingual Bible 2 Chroniques 13:17 French 2 Crónicas 13:17 Biblia Paralela 歷 代 志 下 13:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |