New American Standard Bible (©1995) Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the LORD struck him and he died.King James Bible Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died. American King James Version Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died. American Standard Version Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and Jehovah smote him, and he died. Douay-Rheims Bible And Jeroboam was not able to resist any more, in the days of Abia: and the Lord struck him, and he died. Darby Bible Translation And Jeroboam did not recover strength again in the days of Abijah; and Jehovah smote him, and he died. English Revised Version Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD smote him, and he died. Webster's Bible Translation Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died. World English Bible Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and Yahweh struck him, and he died. Young's Literal Translation And Jeroboam hath not retained power any more in the days of Abijah, and Jehovah smiteth him, and he dieth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nec valuit ultra resistere Hieroboam in diebus Abia quem percussit Dominus et mortuus est 2 Crónicas 13:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Jeroboam no volvió a recuperar poder en los días de Abías; y el SEÑOR lo hirió, y murió. 2 Crónicas 13:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Jeroboam no volvió a recuperar poder en los días de Abías; y el SEÑOR lo hirió y murió. 2 Crónicas 13:20 Spanish: Reina Valera (1909) Y nunca más tuvo Jeroboam poderío en los días de Abías: é hirióle Jehová, y murió. 2 Crónicas 13:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y nunca más tuvo Jeroboam poderío en los días de Abías; y le hirió el SEÑOR, y murió. 2 Crónicas 13:20 Spanish: Modern Jeroboam no recuperó su poderío en los días de Abías. Después Jehovah lo hirió, y murió. 2 Chroniques 13:20 French: Louis Segond (1910) Jéroboam n'eut plus de force du temps d'Abija; et l'Eternel le frappa, et il mourut. 2 Chroniques 13:20 French: Darby Et Jéroboam n'eut plus de force durant les jours d'Abija; et l'Éternel le frappa, et il mourut. 2 Chroniques 13:20 French: Martin (1744) Et Jéroboam n'eut plus de force durant le temps d'Abija; mais l'Eternel le frappa, et il mourut. 2 Chroniques 13:20 French: Ostervald (1744) Jéroboam n'eut plus de force pendant le temps d'Abija; et l'Éternel le frappa, et il mourut. 2 Chronik 13:20 German: Luther (1912) daß Jerobeam fürder nicht zu Kräften kam, solange Abia lebte. Und der HERR plagte ihn, daß er starb. 2 Chronik 13:20 German: Luther (1545) daß Jerobeam fürder nicht zu Kräften kam, weil Abia lebte. Und der HERR plagte ihn, daß er starb. 2 Chronik 13:20 German: Elberfelder (1871) Und Jerobeam behielt keine Kraft mehr in den Tagen Abijas. Und Jehova schlug ihn, und er starb. 歷 代 志 下 13:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 比 雅 在 世 的 時 候 , 耶 羅 波 安 不 能 再 強 盛 ; 耶 和 華 攻 擊 他 , 他 就 死 了 。 歷 代 志 下 13:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 比 雅 在 世 的 时 候 , 耶 罗 波 安 不 能 再 强 盛 ; 耶 和 华 攻 击 他 , 他 就 死 了 。 歷 代 志 下 13:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚比雅在世的日子,耶罗波安不再强盛。耶和华击打他,他就死了。 歷 代 志 下 13:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞比雅在世的日子,耶羅波安不再強盛。耶和華擊打他,他就死了。 Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah and the LORD struck him and he died Neither did Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. recover `atsar (aw-tsar') to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble strength koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard again in the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of Abijah 'Abiyah (ab-ee-yaw') father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses -- Abiah, Abijah. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. struck nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. him and he died muwth (mooth) causatively, to kill2 Chronicles 13:20 Multilingual Bible 2 Chroniques 13:20 French 2 Crónicas 13:20 Biblia Paralela 歷 代 志 下 13:20 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |