
And his father in law the damsel's father retained him and he abode with him three days so they did eat and drink and lodged there And his father in law chathan (khaw-than') to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. the damsel's na`arah (nah-ar-aw') a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman). father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. retained chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer him and he abode yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry with him three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice days yowm (yome) a day (as the warm hours), so they did eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. and drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. and lodged luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) there
 New American Standard Bible (©1995) His father-in-law, the girl's father, detained him; and he remained with him three days. So they ate and drank and lodged there.King James Bible And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there. American King James Version And his father in law, the damsel's father, retained him; and he stayed with him three days: so they did eat and drink, and lodged there. American Standard Version And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there. Douay-Rheims Bible And embraced the man. And the son in law tarried in the house of his father in law three days, eating with him and drinking familiarly. Darby Bible Translation And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days; so they ate and drank, and lodged there. English Revised Version And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there. Webster's Bible Translation And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drank, and lodged there. World English Bible His father-in-law, the young lady's father, retained him; and he stayed with him three days: so they ate and drink, and lodged there. Young's Literal Translation And keep hold on him doth his father-in-law, father of the young woman, and he abideth with him three days, and they eat and drink, and lodge there. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et amplexatus est hominem mansitque gener in domo soceri tribus diebus comedens cum eo et bibens familiariter Jueces 19:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y su suegro, el padre de la joven, lo retuvo, y se quedó con él tres días. Y comieron, bebieron y se alojaron allí. Jueces 19:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Su suegro, el padre de la joven, lo retuvo, y se quedó con él tres días. Y comieron, bebieron y se alojaron allí. Jueces 19:4 Spanish: Reina Valera (1909) Y viéndole el padre de la moza, salióle á recibir gozoso; y detúvole su suegro, padre de la moza, y quedó en su casa tres días, comiendo y bebiendo, y reposando allí. Jueces 19:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y viéndole el padre de la joven, le salió a recibir gozoso; y le detuvo su suegro, el padre de la joven, y quedó en su casa tres días, comiendo y bebiendo, y reposando allí. Jueces 19:4 Spanish: Modern Y al verlo el padre de la joven, salió a recibirlo gozoso. Su suegro, el padre de la joven, le insistió, y se quedó con él tres días, comiendo, bebiendo y alojándose allí. Juges 19:4 French: Louis Segond (1910) Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint trois jours chez lui. Ils mangèrent et burent, et ils y passèrent la nuit. Juges 19:4 French: Darby Et son beau-père, le père de la jeune femme, le retint; et il demeura avec lui trois jours; et ils mangèrent et burent, et ils passèrent la nuit là. Juges 19:4 French: Martin (1744) Son beau-père donc, père de la jeune femme, le retint [à grande instance]; de sorte qu'il demeura avec lui trois jours; et ils mangèrent et burent, et logèrent là. Juges 19:4 French: Ostervald (1744) Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint chez lui, et il demeura avec lui trois jours; ils y mangèrent et burent, et y passèrent la nuit. Richter 19:4 German: Luther (1912) Und sein Schwiegervater, der Dirne Vater, hielt ihn, daß er drei Tage bei ihm blieb; sie aßen und tranken und blieben des Nachts da. Richter 19:4 German: Luther (1545) Richter 19:4 German: Elberfelder (1871) Und sein Schwiegervater, der Vater des jungen Weibes, hielt ihn zurück, und er blieb drei Tage bei ihm; und sie aßen und tranken und übernachteten daselbst. 士 師 記 19:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 人 的 岳 父 , 就 是 女 子 的 父 親 , 將 那 人 留 下 住 了 三 天 。 於 是 二 人 一 同 吃 喝 、 住 宿 。 士 師 記 19:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 人 的 岳 父 , 就 是 女 子 的 父 亲 , 将 那 人 留 下 住 了 三 天 。 於 是 二 人 一 同 吃 喝 、 住 宿 。 士 師 記 19:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那人的岳父,就是女子的父亲,强留那人,那人就与他同住了三天;他们一起吃喝,在那里住宿。 士 師 記 19:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那人的岳父,就是女子的父親,強留那人,那人就與他同住了三天;他們一起吃喝,在那裡住宿。  Abideth Abode Ate Damsel's Detained Drank Drink Drinking Eat Eating Father-in-law Girl's Hold Kept Lady's Law Lodge Lodged Prevailed Rest Retained Sleeping Stay
 Abideth Abode Ate Damsel's Detained Drank Drink Drinking Eat Eating Hold Kept Lady's Lodge Prevailed Rest Retained Sleeping Three Young
 Abideth Abode Ate Damsel's Detained Drank Drink Drinking Eat Eating Hold Kept Lady's Lodge Prevailed Rest Retained Sleeping Three Young
Judges 19:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |