New American Standard Bible (©1995) Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his words are written in the treatise of the prophet Iddo.King James Bible And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo. American King James Version And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo. American Standard Version And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo. Douay-Rheims Bible And the rest of the acts of Abia, and of his ways and works, are written diligently in the book of Addo the prophet. Darby Bible Translation And the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are written in the treatise of the prophet Iddo. English Revised Version And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo. Webster's Bible Translation And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo. World English Bible The rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo. Young's Literal Translation and the rest of the matters of Abijah, and his ways, and his words, are written in the 'Inquiry' of the prophet Iddo. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata reliqua autem sermonum Abia viarumque et operum eius scripta sunt diligentissime in libro prophetae Addo 2 Crónicas 13:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los demás hechos de Abías, y sus caminos y sus palabras están escritos en la historia del profeta Iddo. 2 Crónicas 13:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los demás hechos de Abías, y sus caminos y sus palabras están escritos en la historia del profeta Iddo. 2 Crónicas 13:22 Spanish: Reina Valera (1909) Lo demás de los hechos de Abías, sus caminos y sus negocios, está escrito en la historia de Iddo profeta. 2 Crónicas 13:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Lo demás de los hechos de Abías, sus caminos, y sus negocios, está escrito en la historia de Iddo profeta. 2 Crónicas 13:22 Spanish: Modern Los demás hechos de Abías, sus caminos y sus palabras están escritos en la historia del profeta Ido. 2 Chroniques 13:22 French: Louis Segond (1910) Le reste des actions d'Abija, ce qu'il a fait et ce qu'il a dit, cela est écrit dans les mémoires du prophète Iddo. 2 Chroniques 13:22 French: Darby Et le reste des actes d'Abija, et ses voies et ses paroles, sont écrits dans les commentaires d'Iddo le prophète. 2 Chroniques 13:22 French: Martin (1744) Le reste des faits d'Abija, ses actions, et ses paroles sont écrites dans les Mémoires de Hiddo le Prophète. 2 Chroniques 13:22 French: Ostervald (1744) Le reste des actions d'Abija, et sa conduite, et ses paroles sont écrites dans les mémoires du prophète Iddo. 2 Chronik 13:22 German: Luther (1912) Was aber mehr von Abia zu sagen ist und seine Wege und sein Tun, das ist geschrieben in der Historie des Propheten Iddo. 2 Chronik 13:22 German: Luther (1545) Was aber mehr von Abia zu sagen ist, und seine Wege und sein Tun, das ist geschrieben in der Historia des Propheten Iddo. 2 Chronik 13:22 German: Elberfelder (1871) Und das Übrige der Geschichte Abijas und seine Wege und seine Reden sind geschrieben in der Beschreibung (Eig. ausführlichen Beschreibung) des Propheten Iddo. 歷 代 志 下 13:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 比 雅 其 餘 的 事 和 他 的 言 行 都 寫 在 先 知 易 多 的 傳 上 。 歷 代 志 下 13:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 比 雅 其 馀 的 事 和 他 的 言 行 都 写 在 先 知 易 多 的 传 上 。 歷 代 志 下 13:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚比雅其余的事迹和他的言行,都记在易多先知的传记上。 歷 代 志 下 13:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞比雅其餘的事蹟和他的言行,都記在易多先知的傳記上。 And the rest of the acts of Abijah and his ways and his sayings are written in the story of the prophet Iddo And the rest yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of the acts dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Abijah 'Abiyah (ab-ee-yaw') father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses -- Abiah, Abijah. and his ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and his sayings dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause are written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). in the story midrash (mid-rawsh') an investigation, i.e. (by implication) a treatise or elaborate compilation -- story. of the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. Iddo `Iddow (id-do') timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites -- Iddo. 2 Chronicles 13:22 Multilingual Bible 2 Chroniques 13:22 French 2 Crónicas 13:22 Biblia Paralela 歷 代 志 下 13:22 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |