2 Kings 23:37

<< 2 Kings 23:37 >>

And he did that which was evil in the sight of the LORD according to all that his fathers had done
And he did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that which was evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
according to all that his fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
had done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application

New American Standard Bible (©1995)
He did evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.

King James Bible
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.

American King James Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.

American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that his fathers had done.

Douay-Rheims Bible
And he did evil before the Lord according to all that his fathers had done.

Darby Bible Translation
And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his fathers had done.

English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.

Webster's Bible Translation
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.

World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his fathers had done.

Young's Literal Translation
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that his fathers did.

מלכים ב 23:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשׂ֖וּ אֲבֹתָֽיו׃

מלכים ב 23:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש הרע בעיני יהוה ככל אשר־עשו אבתיו׃

מלכים ב 23:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשׂוּ אֲבֹתָיו׃

מלכים ב 23:37 Hebrew Bible
ויעש הרע בעיני יהוה ככל אשר עשו אבתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et fecit malum coram Domino iuxta omnia quae fecerant patres eius

2 Reyes 23:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
E hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR, conforme a todo lo que habían hecho sus padres.

2 Reyes 23:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR, conforme a todo lo que habían hecho sus padres.

2 Reyes 23:37 Spanish: Reina Valera (1909)
E hizo lo malo en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que sus padres habían hecho.

2 Reyes 23:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
E hizo lo malo en ojos del SEÑOR, conforme a todas las cosas que sus padres habían hecho.

2 Reyes 23:37 Spanish: Modern
Él hizo lo malo ante los ojos de Jehovah, conforme a todas las cosas que habían hecho sus padres.

2 Rois 23:37 French: Louis Segond (1910)
Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, entièrement comme avaient fait ses pères.

2 Rois 23:37 French: Darby
Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, selon tout ce que ses pères avaient fait.

2 Rois 23:37 French: Martin (1744)
Il fit ce qui déplaît à l'Eternel, comme avaient fait ses pères.

2 Rois 23:37 French: Ostervald (1744)
Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, tout comme avaient fait ses pères.

2 Koenige 23:37 German: Luther (1912)
Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten.

2 Koenige 23:37 German: Luther (1545)
Und tat, das dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten.

2 Koenige 23:37 German: Elberfelder (1871)
Und er tat, was böse war in den Augen Jehovas, nach allem, was seine Väter getan hatten.

列 王 紀 下 23:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 雅 敬 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 效 法 他 列 祖 一 切 所 行 的 。

列 王 紀 下 23:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 雅 敬 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 效 法 他 列 祖 一 切 所 行 的 。

列 王 紀 下 23:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他行耶和华看为恶的事,好像他的祖先一切所行的。

列 王 紀 下 23:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他行耶和華看為惡的事,好像他的祖先一切所行的。


Evil Fathers Sight

Evil Eyes Fathers Sight

Evil Eyes Fathers Sight

2 Kings 23:37 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible