New American Standard Bible (©1995) David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.King James Bible David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. American King James Version David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. American Standard Version David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. Douay-Rheims Bible David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. Darby Bible Translation David was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years. English Revised Version David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. Webster's Bible Translation David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. World English Bible David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. Young's Literal Translation A son of thirty years is David in his being king; forty years he hath reigned; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filius triginta annorum erat David cum regnare coepisset et quadraginta annis regnavit 2 Samuel 5:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Treinta años tenía David cuando llegó a ser rey, y reinó cuarenta años. 2 Samuel 5:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) David tenía treinta años cuando llegó a ser rey, y reinó cuarenta años. 2 Samuel 5:4 Spanish: Reina Valera (1909) Era David de treinta años cuando comenzó á reinar, y reinó cuarenta años. 2 Samuel 5:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Era David de treinta años cuando comenzó a reinar, y reinó cuarenta años. 2 Samuel 5:4 Spanish: Modern David tenía 30 años cuando comenzó a reinar, y reinó 40 años. 2 Samuel 5:4 French: Louis Segond (1910) David était âgé de trente ans lorsqu'il devint roi, et il régna quarante ans. 2 Samuel 5:4 French: Darby David était âgé de trente ans lorsqu'il devint roi; il régna quarante ans. 2 Samuel 5:4 French: Martin (1744) David était âgé de trente ans quand il commença à régner, [et] il régna quarante ans. 2 Samuel 5:4 French: Ostervald (1744) David était âgé de trente ans, quand il commença à régner, et il régna quarante ans; 2 Samuel 5:4 German: Luther (1912) Dreißig Jahre war David alt, da er König ward, und regierte vierzig Jahre. 2 Samuel 5:4 German: Luther (1545) Dreißig Jahre war David alt, da er König ward, und regierete vierzig Jahre. 2 Samuel 5:4 German: Elberfelder (1871) Dreißig Jahre war David alt, als er König wurde; er regierte vierzig Jahre. 撒 母 耳 記 下 5:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 登 基 的 時 候 年 三 十 歲 , 在 位 四 十 年 ; 撒 母 耳 記 下 5:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 登 基 的 时 候 年 三 十 岁 , 在 位 四 十 年 ; 撒 母 耳 記 下 5:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫登基的时候是三十岁,在位共四十年。 撒 母 耳 記 下 5:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛登基的時候是三十歲,在位共四十年。 David was thirty years old when he began to reign and he reigned forty years David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. was thirty shlowshiym (shel-o-sheem') thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. when he began to reign malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel and he reigned malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).2 Samuel 5:4 Multilingual Bible 2 Samuel 5:4 French 2 Samuel 5:4 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 5:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |