New American Standard Bible (©1995) So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them before the LORD at Hebron; then they anointed David king over Israel.King James Bible So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel. American King James Version So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel. American Standard Version So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah: and they anointed David king over Israel. Douay-Rheims Bible The ancients also of Israel came to the king to Hebron, and king David made a league with them in Hebron before the Lord: and they anointed David to be king over Israel. Darby Bible Translation And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel. English Revised Version So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel. Webster's Bible Translation So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel. World English Bible So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Yahweh; and they anointed David king over Israel. Young's Literal Translation And all the elders of Israel come unto the king, to Hebron, and king David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata venerunt quoque et senes de Israhel ad regem in Hebron et percussit cum eis rex David foedus in Hebron coram Domino unxeruntque David in regem super Israhel 2 Samuel 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Vinieron, pues, todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y el rey David hizo un pacto con ellos en Hebrón delante del SEÑOR; luego ungieron a David como rey sobre Israel. 2 Samuel 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Vinieron, pues, todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y el rey David hizo un pacto con ellos en Hebrón delante del SEÑOR; luego ungieron a David como rey sobre Israel. 2 Samuel 5:3 Spanish: Reina Valera (1909) Vinieron pues todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y el rey David hizo con ellos alianza en Hebrón delante de Jehová; y ungieron á David por rey sobre Israel. 2 Samuel 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Vinieron, pues, todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y el rey David hizo con ellos alianza en Hebrón delante del SEÑOR; y ungieron a David por rey sobre Israel. 2 Samuel 5:3 Spanish: Modern Fueron, pues, todos los ancianos de Israel al rey, en Hebrón. Y el rey David hizo un pacto con ellos en Hebrón, delante de Jehovah. Entonces ungieron a David como rey sobre Israel. 2 Samuel 5:3 French: Louis Segond (1910) Ainsi tous les anciens d'Israël vinrent auprès du roi à Hébron, et le roi David fit alliance avec eux à Hébron, devant l'Eternel. Ils oignirent David pour roi sur Israël. 2 Samuel 5:3 French: Darby Et tous les anciens d'Israël vinrent vers le roi à Hébron; et le roi David fit alliance avec eux à Hébron, devant l'Éternel; et ils oignirent David pour roi sur Israël. 2 Samuel 5:3 French: Martin (1744) Tous les Anciens donc d'Israël vinrent vers le Roi à Hébron; et le Roi David traita alliance avec eux à Hébron devant l'Eternel; et ils oignirent David pour Roi sur Israël. 2 Samuel 5:3 French: Ostervald (1744) Tous les anciens d'Israël vinrent donc vers le roi à Hébron; et le roi David fit alliance avec eux à Hébron devant l'Éternel; et ils oignirent David pour roi sur Israël. 2 Samuel 5:3 German: Luther (1912) Und es kamen alle Ältesten in Israel zum König gen Hebron. Und der König David machte mit ihnen einen Bund zu Hebron vor dem HERRN, und sie salbten David zum König über Israel. 2 Samuel 5:3 German: Luther (1545) Und es kamen alle Ältesten in Israel zum Könige gen Hebron. Und der König David machte mit ihnen einen Bund zu Hebron vor dem HERRN; und sie salbeten David zum Könige über Israel. 2 Samuel 5:3 German: Elberfelder (1871) Und alle Ältesten Israels kamen zu dem König nach Hebron, und der König David machte einen Bund mit ihnen zu Hebron, vor Jehova; und sie salbten David zum König über Israel. 撒 母 耳 記 下 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 以 色 列 的 長 老 都 來 到 希 伯 崙 見 大 衛 王 , 大 衛 在 希 伯 崙 耶 和 華 面 前 與 他 們 立 約 , 他 們 就 膏 大 衛 作 以 色 列 的 王 。 撒 母 耳 記 下 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 以 色 列 的 长 老 都 来 到 希 伯 仑 见 大 卫 王 , 大 卫 在 希 伯 仑 耶 和 华 面 前 与 他 们 立 约 , 他 们 就 膏 大 卫 作 以 色 列 的 王 。 撒 母 耳 記 下 5:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列的众长老都到希伯仑来见王。大卫王在希伯仑耶和华面前与他们立约,他们就膏立大卫作以色列的王。 撒 母 耳 記 下 5:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列的眾長老都到希伯崙來見王。大衛王在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏立大衛作以色列的王。 So all the elders of Israel came to the king to Hebron and king David made a league with them in Hebron before the LORD and they anointed David king over Israel So all the elders zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. to Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. and king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. made karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant a league briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. with them in Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and they anointed mashach (maw-shakh') to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint -- anoint, paint. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. over Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.2 Samuel 5:3 Multilingual Bible 2 Samuel 5:3 French 2 Samuel 5:3 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 5:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |